Kenmore 51782 Owner's Manual

Browse online or download Owner's Manual for Fridges Kenmore 51782. Kenmore 51782 Owner's manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d’utilisation et d’entretien
English / Español / Français
Models/Modelos/Modèles: 106.5178*
Kenmore®
Counter Depth
Side by Side Refrigerator
Refrigerador de dos puertas
con profundidad para armario
Réfrigérateur côte à côte
à profondeur de comptoir
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
P/N W10670377A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL, U.S.A. 60179
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - Kenmore®

Use & Care GuideManual de uso y cuidadoGuide d’utilisation et d’entretienEnglish / Español / FrançaisModels/Modelos/Modèles: 106.5178*Kenmore®Coun

Page 2 - PROTECTION AGREEMENTS

103. Remove the glass to stop dispensing.The Ice DispenserIce dispenses from the ice maker storage bin in the freezer when the dispenser pad is presse

Page 3 - KENMORE APPLIANCE WARRANTY

11Changing the Water Filter 1. Locate the water filter in the top-right corner of the refrigerator compartment.2. Lift open the filter cover door. Th

Page 4 - REFRIGERATOR SAFETY

12REFRIGERATOR FEATURESYour model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled

Page 5 - REFRIGERATOR USE

13Convertible Vegetable/Meat Drawer Temperature Control(on some models)The convertible vegetable/meat drawer can be adjusted to properly chill meats o

Page 6 - (on some models)

14Freezer Door Bins (on some models)To Remove and Replace the Bins:1. Remove the bin by lifting it and pulling it straight out. 2. Replace the bin by

Page 7 - ATTENTION

15Ultra Satin™ (stainless look) finish: Wash with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleane

Page 8 - Using the Controls

16To Change a Light Bulb:1. Unplug refrigerator or disconnect power.2. Remove the light shield, as explained in the following sections. NOTE: To clean

Page 9 - Water and Ice Dispensers

17Light Shield Reinstallation: Align the light shield in its proper position, and snap the tabs into the wall slots.Freezer Compartment - Lower Light

Page 10 - Water Filtration System

187. Take out all removable parts, wrap them well, and tape them together so they don’t shift and rattle during the move.8. Depending on the model, ra

Page 11 - Ice Maker and Storage Bin

19Refrigerator seems noisy The compressor in your new refrigerator regulates temperature more efficiently and uses less energy than older models. Duri

Page 12 - REFRIGERATOR FEATURES

2TABLE OF CONTENTSPROTECTION AGREEMENTS ...2WARRANTY ...

Page 13 - FREEZER FEATURES

20DOORS AND LEVELING Possible Causes and/or Recommended SolutionsDoors are difficult to open Gaskets are dirty or sticky - Clean the gaskets and con

Page 14 - REFRIGERATOR CARE

21Ice dispenser will not operate properly Doors not closed completely - Make sure both doors are firmly closed. (On some models, only the freezer doo

Page 15 - Light Styles:

22ACCESSORIESReplacement Parts:To order stainless steel cleaner or replacement filters, call 18004MYHOME® and ask for the appropriate part number

Page 16 - To Change a Light Bulb:

23PERFORMANCE DATA SHEETWater Filtration SystemModel P5WB2L/P4RFKB2/P4RFKB12 Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has been tested according t

Page 17 - Power Interruptions

24ÍNDICECONTRATOS DE PROTECCIÓN... 24GARANTÍA...

Page 18 - PROBLEM SOLVER

25Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener precios e información adicional en EE.UU., llame al 1-800-827-6655.*La cobertura en Cana

Page 19

26SEGURIDAD DEL REFRIGERADORSi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones,

Page 20

27Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejoIMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradore

Page 21

28Ubicación 2:Instale el otro filtro en el alojamiento para el mismo, el cual está ubicado a lo largo de una pared interior del cajón para verduras y/

Page 22 - CERTIFICATIONS

29Instalación del preservador de alimentos frescos CrisperKeeper™(en algunos modelos)En algunos modelos, el paquete de accesorios de su refrigerador i

Page 23 - PERFORMANCE DATA SHEET

3KENMORE APPLIANCE WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTYWhen installed, operated and maintained according to all supplied instructions, if this appliance

Page 24 - CONTRATOS DE PROTECCIÓN

30Instalación del indicador de estado (en algunos modelos)El preservador de alimentos frescos viene con un indicador de estado que se debe activar e i

Page 25 - REGISTRO DEL PRODUCTO

31 Cómo ajustar los controlesPara su comodidad, los controles de su refrigerador y congelador vienen prefijados de fábrica. Al instalar su refrigerad

Page 26 - SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR

32Características adicionalesProducción acelerada de hieloLa función de hielo acelerado ayuda en los períodos temporarios de alto consumo de hielo al

Page 27 - USO DE SU REFRIGERADOR

33Para despachar agua:1. Presione el botón de WATER/ICE (Agua/Hielo) hasta seleccionar “Water” (Agua). 2. Oprima la almohadilla del despachador con un

Page 28 - Reemplazo del filtro de aire

34El bloqueo del despachadorEl despachador puede apagarse para facilitar la limpieza o para evitar que sea activado involuntariamente por niños pequeñ

Page 29 - Instalación del preservador

35 No use instrumentos afilados para romper el hielo en el depósito. Esto puede dañar el recipiente de hielo y el mecanismo de despachado. No guarde

Page 30 - Uso de los controles

36Recipientes de la puerta del refrigerador(en algunos modelos)Para quitar y volver a colocar los recipientes:1. Quite el recipiente levantándolo y ja

Page 31 - Cómo ajustar los controles

372. Vuelva a colocar la parte posterior del marco de la tapa del cajón para carne en los soportes o guías que se encuentran en las paredes laterales

Page 32 - Despachadores de agua y hielo

38CARACTERÍSTICAS DEL CONGELADORSu modelo podrá contar con algunas o todas estas características. Guía para la conservación de alimentos congeladosLos

Page 33 - ADVERTENCIA

39CUIDADO DE SU REFRIGERADORLimpiezaTanto la sección del refrigerador como la del congelador se descongelan automáticamente. No obstante, limpie ambos

Page 34 - Fábrica de hielo y depósito

4REFRIGERATOR SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfoll

Page 35 - DEL REFRIGERADOR

406. Una limpieza rutinaria del condensador no es necesaria en ambientes normales de operación en el hogar. Si el ambiente contiene mucha grasa o polv

Page 36 - Cajón para carnes frías

41Reinstalación de la pantalla de la luz: Alinee la pantalla de la luz con las muescas que se encuentran en el borde inferior del alojamiento de la l

Page 37 - Recipiente utilitario

42Reinstalación de la pantalla de la luz: Coloque el extremo izquierdo de la pantalla de la luz en las ranuras de la pared y luego encaje el extremo

Page 38 - Recipiente del congelador

43SOLUCIÓN DE PROBLEMASPruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internetpara evitar posiblemente el costo de una visita

Page 39 - Peligro de Explosión

44El refrigerador parece ruidosoEl compresor de su nuevo refrigerador regula la temperatura con más eficacia, y usa menos energía que los modelos ante

Page 40 - Para cambiar los focos:

45Las luces interiores no funcionan Las puertas han estado abiertas por un tiempo prolongado - Cierre las puertas para volver a fijar las luces. Hay

Page 41

46Peligro de CortadurasUse un vaso resistente para recibir hielo del despachador.No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras.ADVERTENCIAHIEL

Page 42 - Cortes de corriente

47El despachador de hielonofunciona debidamente Las puertas no se cierran por completo - Cerciórese de que ambas puertas estén firmemente cerradas. (

Page 43 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

48ACCESORIOSRefacciones:Para pedir el limpiador de acero inoxidable o filtros de repuesto, llame al 18004MYHOME® y pida el número de pieza apropi

Page 44 - EN GENERAL

49HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTOSistema de filtración de aguaModelo P5WB2L/P4RFKB2/P4RFKB12 Capacidad de 200 galones (757 litros) Este sistema ha sido

Page 45

5Proper Disposal of Your Old RefrigeratorIMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators a

Page 46

50TABLE DES MATIÈRESCONTRATS DE PROTECTION ...50GARANTIE ...

Page 47

51*Le contrat de couverture au Canada varie pour certains articles. Pour des informations détaillées, appelez Sears Canada au 18003616665.Service d

Page 48 - ACCESORIOS

52SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de

Page 49 - HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO

53Mise au rebut appropriée de votre vieux réfrigérateurIMPORTANT : L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne sont pas un problème du

Page 50 - CONTRATS DE PROTECTION

54Emplacement 2 :Installer l’autre filtre dans le logement du filtre, situé le long d’une paroi latérale interne du bac à légumes et/ou du tiroir conv

Page 51 - ENREGISTREMENT DU PRODUIT

55Installation du sachet de conservation pour produits frais CrisperKeeper™(sur certains modèles)Sur certains modèles, le sachet d’accessoires du réfr

Page 52 - AVERTISSEMENT

56Installation du témoin de statut (sur certains modèles)Le sachet de conservation pour produits frais comporte un témoin de statut qui doit être acti

Page 53

57Ajustement des commandesPour votre confort, les commandes du réfrigérateur et du congélateur sont préréglées à l’usine. Lors de l’installation initi

Page 54 - Remplacement du filtre à air

58 Pour activer cette caractéristique, appuyer sur ACCELERICE (production accélérée de glaçons). Lorsque cette caractéristique est activée, l’icône

Page 55

592. Appuyer un verre robuste contre la plaque de distribution. Tenir le verre près de la canule du distributeur d’eau pour que l'eau coule dans

Page 56 - Utilisation des commandes

61. Remove the air filter from its packaging.2. Lift up on the housing in order to remove it from its mounting tab along the wall.3. Snap the filter i

Page 57 - Ajustement des commandes

60Le verrouillage du distributeurLe distributeur peut être verrouillé pour un nettoyage facile ou pour éviter la distribution involontaire par de jeun

Page 58 - Distribution d'eau :

61 Ne pas utiliser un objet pointu pour briser les glaçons dans le bac d'entreposage. Cette action peut endommager le bac et le mécanisme du dis

Page 59

62Balconnets dans la porte du réfrigérateur(sur certains modèles) Pour retirer et réinstaller les balconnets : 1. Retirer le balconnet en le soulevant

Page 60

632. Réinstaller l'arrière du cadre du couvercle du tiroir à viande dans les supports ou glissières sur les parois latérales du réfrigérateur et

Page 61 - DU RÉFRIGÉRATEUR

64CARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLATEURLe modèle que vous avez peut avoir certaines ou toutes ces caractéristiques. Guide d’entreposage des aliments surgelé

Page 62 - Tablettes du réfrigérateur

65ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEURNettoyageLes sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux compar

Page 63 - Casier utilitaire

666. Le condenseur n'a pas besoin d'être nettoyé souvent dans des conditions de fonctionnement normales. Si l'environnement est particu

Page 64 - Bac de congélateur

67Réinstallation du protège-ampoule : Aligner le protège-ampoule sur les rainures de la partie inférieure du logement de la lampe, et le faire glisse

Page 65 - ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR

68Réinstallation du protège-ampoule : Insérer l'extrémité gauche du protège-ampoule dans les rainures murales, et emboîter ensuite l'extrém

Page 66 - Changement de l’ampoule :

69RÉSOLUTION DE PROBLÈMESEssayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internetpour éviter le coût d'une intervention de dépa

Page 67

7For best performance, always use two Produce Preserver pouches. Both pouches should be installed in the same housing assembly, which is located along

Page 68 - Pannes de courant

70Le réfrigérateur semble bruyantLe compresseur de votre nouveau réfrigérateur régule la température plus efficacement et utilise moins d'énergie

Page 69 - RÉSOLUTION DE PROBLÈMES

71Les lampes intérieures ne fonctionnent pas Les portes sont restées ouvertes pendant longtemps - Fermer les portes pour réinitialiser les lampes. U

Page 70

72Risque de coupureUtiliser un verre robuste pour prendre des glaçons.Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures.AVERTISSEMENTGLAÇON

Page 71

73Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Les portes ne ferment pas complètement - S'assurer que les deux portes sont bien fer

Page 72

74ACCESSOIRESPièces de rechange :Pour commander le nettoyant pour acier inoxydable ou des filtres de rechange, composer le 18004MYHOME® et demande

Page 73

75FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCESystème de filtration d’eauModèle P5WB2L/P4RFKB2/P4RFKB12 Capacité 200 gallons (757 litres) Ce produit a été te

Page 74 - ACCESSOIRES

W10670377A© 2014 KCD IP, LLC® Registered Trademark / TM Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries® Marca

Page 75 - Système de filtration d’eau

8Using the ControlsThe refrigerator and freezer controls are located on the dispenser panel.IMPORTANT: The display screen on the dispenser control pan

Page 76 - W10670377A

9When cooling is off, “COOLING OFF” will appear on the display screen. Press and hold LOCK and RESET FILTER for 3 seconds again to turn cooling back

Comments to this Manuals

No comments