Use & Care GuideManual de uso y cuidadoGuide d’utilisation et d’entretienEnglish / Español / FrançaisModels/Modelos/Modèles: 106.5002*, 106.5112*,
10Water Supply RequirementsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools
114. Now you are ready to connect the copper tubing to the shutoff valve. Use ¹⁄₄" (6.35 mm) OD soft copper tubing to connect the shutoff valve a
126. Check for leaks. Tighten any connections (including connections at the valve) or nuts that leak. 7. On some models, the ice maker is equipped wit
13REFRIGERATOR USEEnsuring Proper Air CirculationIn order to ensure proper temperatures, you need to permit air to flow between the two sections. Cold
14NOTE: As air is cleared from the system, water may spurt out of the dispenser.1. Using a sturdy container, depress and hold the water dispenser leve
15 IMPORTANT: You do not need to apply a lot of pressure to the lever in order to activate the ice dispenser. Pressing hard will not make the ice d
16Changing the Water Filter 1. Locate the water filter cover door in the base grille, and pull open the filter door. The filter will be released an
172. Replace the shelf/frame by aligning the shelf with the shelf supports. Slide the shelf onto the shelf supports. Be sure that the shelf is securel
18FRUIT [-] (open) lets moist air out of the crisper for best storage of fruits and vegetables with skins. Fruit: Wash, let dry and store in refrige
19Drop-In Door RailsTo Remove and Replace the Rails:1. Remove the rails by pulling straight up on each end of the rail.2. Replace the rails by sliding
2TABLE OF CONTENTSPROTECTION AGREEMENTS ...2WARRANTY ...
20LightsNOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the bulb with one of the same size and shape. The dispenser lig
21MovingWhen you are moving your refrigerator to a new home, follow these steps to prepare it for the move.1. If your refrigerator has an automatic ic
22Motor seems to run too much Your new refrigerator has an energy-efficient motor - The refrigerator may run longer than you’re used to, because the
23Dispenser lights do not work(on some models) Dispenser light is turned off - On some models, if the dispenser light is set to OFF, the light will t
24Cut HazardUse a sturdy glass when dispensing ice.Failure to do so can result in cuts.WARNINGICE AND WATER Possible Causes and/or Recommended Solutio
25Ice or water has an offtaste, odor, or gray color New plumbing connections - New plumbing connections can result in off-flavored or discolored ice
26ACCESSORIESReplacement Parts:To order stainless steel cleaner or replacement filters, call 18004MYHOME® and ask for the appropriate part number
27PERFORMANCE DATA SHEETWater Filtration SystemModel P5WB2L/P4RFKB2/P4RFKB12 Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has been tested according t
28ÍNDICECONTRATOS DE PROTECCIÓN...28GARANTÍA...
29Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener precios e información adicional en EE.UU., llame al 1-800-827-6655.*La cobertura en Cana
3*Coverage in Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at 18003616665.Sears Installation ServiceFor Sears professional insta
30SEGURIDAD DEL REFRIGERADORSi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones,
31Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejoIMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradore
32Remoción, nivelación y alineamiento de las puertasReúna las herramientas y piezas necesarias y lea todas las instrucciones antes de comenzar la inst
33Quite las puertas 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.2. Abra ambas puertas (del refrigerador y del congelador) y la
348. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3terminales.Nivelación y cierre de las puertasSu refrigerador tiene dos rodillos frontales
353. Empuje con firmeza la manija hacia la puerta hasta que la base de la manija esté a nivel con la puerta. 4. Mientras sostiene la manija, inserte e
36Requisitos eléctricosAntes de mover el refrigerador a su ubicación final, es importante asegurarse de que tiene la conexión eléctrica adecuada.Métod
37Conexión del suministro de aguaLea todas las instrucciones antes de comenzar.IMPORTANTE: Las instalaciones de plomería deben efectuarse de conformi
385. Usando un taladro inalámbrico, haga un orificio de ¹⁄₄" (6,35 mm) en la tubería de agua fría que Ud. eligió. 6. Ajuste la válvula de cierre
39NOTA: Apriete la tuerca a mano. Luego apriétela dos vueltas adicionales con una llave de tuercas. No apriete demasiado.4. ABRA la válvula de cierre.
4REFRIGERATOR SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfoll
40IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas secciones, los olores que se formen en una sección pasarán a la otra. Para eliminar los olores,
41 Quite el filtro de agua y despache 1 taza (237 mL) de agua. Si 1 taza de agua se despacha en 8 segundos o menos, la presión de agua al refrigerado
42La luz del despachadorEn algunos modelos, la luz del despachador se encenderá automáticamente cuando usted use el despachador. Si usted desea que l
432. Cuando la puerta se haya abierto por completo, jale el filtro directo hacia fuera.NOTA: Es posible que quede agua en el filtro. Es posible que se
442. Vuelva a colocar el estante/marco alineando el estante con los soportes del mismo. Deslice el estante sobre los soportes. Cerciórese de que el es
45Control de humedad del cajón para verduras (en algunos modelos)Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajón hermético para verduras. Regule
462. Vuelva a colocar el recipiente deslizándolo hacia adentro sobre los soportes elegidos y empujándolo hacia abajo hasta que se detenga.Rieles o rec
47Metal pintado: Limpie el exterior con una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave en agua tibia. No use limpiadores ásperos o abrasivos
48 Vuelva a colocar la pantalla apretando los lados hacia el centro e insertando los ganchos en los lados de la pantalla en los orificios ranurados.
49SOLUCIÓN DE PROBLEMASPruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internetpara evitar posiblemente el costo de una visita
5Proper Disposal of Your Old RefrigeratorIMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators a
50El refrigerador parece ruidosoEl compresor de su nuevo refrigerador regula la temperatura con más eficacia, y usa menos energía que los modelos ante
51Las luces interiores no funcionan Las puertas han estado abiertas por un tiempo prolongado - Cierre las puertas para volver a fijar las luces. Hay
52Peligro de CortadurasUse un vaso resistente para recibir hielo del despachador.No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras.ADVERTENCIAHIEL
53El despachador de hielonofunciona debidamente Las puertas no se cierran por completo - Cerciórese de que ambas puertas estén firmemente cerradas. (
54ACCESORIOSRefacciones:Para pedir el limpiador de acero inoxidable o filtros de repuesto, llame al 18004MYHOME® y pida el número de pieza apropi
55HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTOSistema de filtración de aguaModelo P5WB2L/P4RFKB2/P4RFKB12 Capacidad de 200 galones (757 litros) Este sistema ha sido
56TABLE DES MATIÈRESCONTRATS DE PROTECTION ...56GARANTIE ...
57Certaines limitations et exclusions s’appliquent. Pour des prix et renseignements supplémentaires aux États-Unis, composez le 18008276655.*Le con
58SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de
59Mise au rebut appropriée de votre vieux réfrigérateurIMPORTANT : L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne sont pas un problème du
6Door Removal, Leveling and AlignmentGather the required tools and parts and read all instructions before starting installation. Save these instructio
60Retrait, réglage de l'aplomb et alignement des portesRassembler les outils et pièces nécessaires et lire toutes les instructions avant de comme
61Enlever les portes 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.2. Ouvrir les deux portes (réfrigérateur et congéla
628. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.Nivellement et fermeture des portesVotre réfrigérateur a deux roulettes réglables à l’avant
633. Pousser fermement la poignée vers la porte jusqu’à ce que la base de la poignée soit en affleurement avec la porte. 4. Tout en maintenant la poig
64Spécifications électriquesAvant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est important de vous assurer d'avoir la connexion élect
65Raccordement de la canalisation d'eauLire toutes les instructions avant de commencer.IMPORTANT : L'installation de la plomberie doit être
665. À l’aide d’une perceuse sans fil, percer un trou de ¹⁄₄" (6,35 mm) dans le tuyau de canalisation d’eau froide choisi.6. Fixer le robinet d’a
67REMARQUE : Serrer l'écrou à la main. Ensuite, le serrer avec une clé deux tours de plus. Ne pas serrer excessivement.4. OUVRIR le robinet d’arr
68Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Si les ouvertures d’aération sont bloquées, le courant d’air est obstrué et des problèmes de température e
69Le distributeur d’eauIMPORTANT : Distribuer au moins 1 pte (1 L) d’eau chaque semaine pour maintenir un approvisionnement en eau fraîche. Si le d
7Remove the Doors 1. Unplug refrigerator or disconnect power.2. Open both doors (refrigerator and freezer) and the water filter cover door. It is not
70 IMPORTANT : Il n’est pas nécessaire d’appliquer beaucoup de pression au levier pour activer le distributeur de glaçons. Une pression forte ne don
71Changer le filtre à eau 1. Repérer le clapet du logement du filtre à eau dans la grille de la base et l’ouvrir en le tirant. Le filtre doit être
72Tablettes du réfrigérateur(le nombre de tablettes varie selon le modèle)Le remisage d’aliments semblables ensemble et le réglage des tablettes pour
73Guide d’entreposage des viandesGarder la plus grande partie des viandes dans leur emballage d’origine tant qu’il est hermétique et à l’épreuve de l’
74Pour enlever et replacer le bac du congélateur :1. Retirer le bac en le glissant vers l’extérieur jusqu’à la butée. Soulever le devant du bac et le
754. Déterminer si votre réfrigérateur a un extérieur en métal peint, un fini Ultra Satin™ (apparence inox), en aluminium brossé ou en acier inoxydabl
76Lampe inférieure du congélateur (sur certains modèles) Enlever le protecteur d’ampoule en saisissant les côtés et en pressant vers le centre. Lorsq
778. Selon le modèle, soulever le devant du réfrigérateur pour qu’il roule plus facilement OU rétracter les pieds de nivellement pour qu’ils n’égratig
78Le réfrigérateur semble bruyantLe compresseur de votre nouveau réfrigérateur régule la température plus efficacement et utilise moins d'énergie
79Les lampes intérieures ne fonctionnent pas Les portes sont restées ouvertes pendant longtemps - Fermer les portes pour réinitialiser les lampes. U
8Leveling and Door ClosingYour refrigerator has two front adjustable rollers — one on the right and one on the left. If your refrigerator seems unstea
80Risque de coupureUtiliser un verre robuste pour prendre des glaçons.Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures.AVERTISSEMENTGLAÇON
81Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Les portes ne ferment pas complètement - S'assurer que les deux portes sont bien fer
82ACCESSOIRESPièces de rechange :Pour commander le nettoyant pour acier inoxydable ou des filtres de rechange, composer le 18004MYHOME® et demande
83FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCESystème de filtration d’eauModèle P5WB2L/P4RFKB2/P4RFKB12 Capacité 200 gallons (757 litres) Ce produit a été te
W10415261D© 2014 KCD IP, LLC® Registered Trademark / TM Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries® Marca
98. Open the refrigerator door and close the freezer door. Repeat steps 2 through 7 to install the other handle onto the freezer door with the setscre
Comments to this Manuals