Kenmore 26.5 cu. ft. Side-by-Side Refrigerator - Bisque Owner's Manual

Browse online or download Owner's Manual for Fridges Kenmore 26.5 cu. ft. Side-by-Side Refrigerator - Bisque. Kenmore 26.5 cu. ft. Side-by-Side Refrigerator - Bisque Owner's Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 96
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d’utilisation et d’entretien
English / Español / Français
Models/Modelos/Modèles: 106.5113*
Kenmore®
Side by Side Refrigerator
Refrigerador de dos puertas
Réfrigérateur côte à côte
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
P/N W10469248A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL, U.S.A. 60179
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Summary of Contents

Page 1 - Kenmore®

Use & Care GuideManual de uso y cuidadoGuide d’utilisation et d’entretienEnglish / Español / FrançaisModels/Modelos/Modèles: 106.5113*Kenmore®Side

Page 2 - PROTECTION AGREEMENTS

10NOTES: This refrigerator is intended for use in a location where the temperature ranges from a minimum of 55°F (13°C) to a maximum of 110°F (43°C)

Page 3 - KENMORE APPLIANCE WARRANTY

11 If your refrigerator has a water filter, it may further reduce the water pressure when used in conjunction with a reverse osmosis system. Remove t

Page 4 - REFRIGERATOR SAFETY

126. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp. Be sure the outlet end is solidly in the ¹⁄₄" (6.35 mm) drilled hole in

Page 5 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

13Complete the Installation1. Plug into a grounded 3 prong outlet.2. Flush the water system. See “Prepare the Water System” or “Water and Ice Dispense

Page 6 - Electrical Shock Hazard

14Installing the Filter Status Indicator (on some models)The filter comes with a status indicator, which should be activated and installed at the same

Page 7 - Replace the Doors and Hinges

15Adjusting the ControlsFor your convenience, your refrigerator and freezer controls are preset at the factory. When you first install your refrigerat

Page 8 - Door Alignment

16NOTE: If increased ice production is desired at all times, change the freezer set point to a lower setting. Setting the freezer to a colder temperat

Page 9 - 2" (5.08 cm)

17The Ice DispenserIce dispenses from the ice maker storage bin in the freezer when the dispenser pad is pressed. To turn off the ice maker, see “Ice

Page 10 - Water Supply Requirements

18Resetting the Filter Status After changing the water filter, reset the status light. Press RESET FILTER to initiate the reset, then press RESET FIL

Page 11 - Connect Water Supply

192. Replace the bin by sliding it onto the door, then tilting it back into an upright position. The release lever will click when the bin is securely

Page 12 - Style 2

2TABLE OF CONTENTSPROTECTION AGREEMENTS ...2WARRANTY ...

Page 13 - (on some models)

20Convertible Vegetable/Meat Drawer Temperature Control(on some models)The convertible vegetable/meat drawer can be adjusted to properly chill meats o

Page 14 - REFRIGERATOR USE

21Freezer Door Bins (on some models)To Remove and Replace the Bins:1. Remove the bin by lifting it and pulling it straight out. 2. Replace the bin by

Page 15 - Additional Features

22Ultra Satin™ (stainless look) finish: Wash with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleane

Page 16 - Water and Ice Dispensers

23MovingWhen you are moving your refrigerator to a new home, follow these steps to prepare it for the move.1. If your refrigerator has an automatic ic

Page 17 - Water Filtration System

24Motor seems to run too much Your new refrigerator has an energy-efficient motor - The refrigerator may run longer than you’re used to, because the

Page 18

25Interior lights do not work Doors have been open for an extended period of time - Close the doors to reset the lights. Light bulb is loose in the

Page 19

26ICE AND WATER Possible Causes and/or Recommended SolutionsIce maker is not producing ice, not producing enough ice, or producing small/hollow ice R

Page 20 - (on some models - Accessory)

27Ice dispenser will not operate properly Doors not closed completely - Make sure both doors are firmly closed. (On some models, only the freezer doo

Page 21

28Water dispenser will not operate properly Doors not closed completely - Make sure both doors are firmly closed. (On some models, only the freezer d

Page 22 - Vacation and Moving Care

29ACCESSORIESReplacement Parts:To order stainless steel cleaner or replacement filters, call 18004MYHOME® and ask for the appropriate part number

Page 23 - PROBLEM SOLVER

3Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule

Page 24

30PERFORMANCE DATA SHEETWater Filtration SystemModel P5WB2L/P4RFKB2/P4RFKB12 Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has been tested according t

Page 26 - Cut Hazard

32ÍNDICECONTRATOS DE PROTECCIÓN...32GARANTÍA...

Page 27

33Una vez adquirido el Contrato, tan sólo tiene que llamar para fijar la visita de servicio técnico. Usted puede llamar a cualquier hora, de día o de

Page 28

34SEGURIDAD DEL REFRIGERADORSi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones,

Page 29 - CERTIFICATIONS

35Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejoIMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradore

Page 30 - PERFORMANCE DATA SHEET

36Remoción, nivelación y alineamiento de las puertasReúna las herramientas y piezas necesarias y lea todas las instrucciones antes de comenzar la inst

Page 31

37Quite las puertas 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.2. Abra ambas puertas a 90°. Quite la rejilla de la base sacan

Page 32 - CONTRATOS DE PROTECCIÓN

38NOTA: Hay dos haces de cables que pasan por debajo del congelador; un haz grande con un aro grande de refuerzo y dos enchufes blancos en el extremo,

Page 33 - REGISTRO DEL PRODUCTO

39Alineamiento de las puertasPuede parecer que las puertas de un refrigerador que no esté nivelado de lado a lado no estén alineadas debidamente. Si l

Page 34 - SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR

4REFRIGERATOR SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfoll

Page 35 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

40Requisitos de ubicaciónIMPORTANTE: Este refrigerador ha sido diseñado para usarse solamente en el interior del hogar.Para asegurar la adecuada venti

Page 36 - ADVERTENCIA

41IMPORTANTE: Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerimientos locales de plomería. Use tuberías de cobre y revise si hay fugas

Page 37

424. Ahora está listo para conectar la tubería de cobre a la válvula de cierre. Use tubería de cobre blando de ¹⁄₄" (6,35 mm) de diámetro exterio

Page 38

434. Instale la abrazadera para tubos de suministro de agua alrededor de la línea de suministro de agua, para reducir la tensión en el acoplamiento.5.

Page 39 - A. Tornillos de tope

442. Asegúrese de que el filtro de agua esté instalado adecuadamente.3. Enjuague el sistema de agua. Use un recipiente resistente para oprimir y soste

Page 40 - 2" (5,08 cm)

45Reemplazo del filtro de aireEl filtro de aire desechable deberá reemplazarse cada 6 meses, cuando el indicador de estado haya cambiado de blanco a r

Page 41 - Estilo 1 (Recomendado)

46Para ver y ajustar los puntos fijos, presione y sostenga el botón de TEMPERATURE (Temperatura) por 3 segundos. Cuando el modo de ajuste se activa, l

Page 42 - Estilo 1

47NOTA: Para silenciar la alarma audible mientras que mantiene las puertas abiertas, como por ejemplo al limpiar el interior del refrigerador, presion

Page 43

48La pantalla indica qué tipo de hielo se ha seleccionado.Para obtener hielo picado, el hielo es triturado antes de ser despachado. Esto puede retrasa

Page 44 - (en algunos modelos)

49 Reemplace el cartucho del filtro de agua cuando la pantalla de estado del filtro de agua cambie a “REPLACE” (Reemplazar). NOTA: Si el flujo de agu

Page 45 - USO DE SU REFRIGERADOR

5Proper Disposal of Your Old RefrigeratorIMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators a

Page 46 - Características adicionales

50Cómo quitar y volver a colocar el depósito de hielo:1. Presione hacia abajo para liberar la palanca e inclinar la cubeta hacia fuera. Use ambas mano

Page 47 - Despachadores de agua y hielo

512. Vuelva a colocar el estante guiándolo de regreso dentro de las ranuras en el marco y empujándolo para que pase el tope.Cajón para carnes frías(en

Page 48

52Guía para la conservación de carnesGuarde la mayoría de las carnes en su envoltura original siempre y cuando sea hermética y a prueba de humedad. Vu

Page 49

53Estante del congelador(el número de estantes varía dependiendo del modelo)Para quitar y volver a colocar un estante:1. Jale el estante hacia adelant

Page 50

54Metal pintado: Limpie el exterior con una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave en agua tibia. No use limpiadores ásperos o abrasivos

Page 51

55Cuidado durante las vacaciones y mudanzasVacacionesSi Ud. decide dejar el refrigerador funcionando mientras está ausente:1. Use todos los artículos

Page 52

56SOLUCIÓN DE PROBLEMASPruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internetpara evitar posiblemente el costo de una visita

Page 53 - Peligro de Explosión

57El refrigerador parece ruidosoEl compresor de su nuevo refrigerador regula la temperatura con más eficacia, y usa menos energía que los modelos ante

Page 54 - Cortes de corriente

58Las luces interiores no funcionan Las puertas han estado abiertas por un tiempo prolongado - Cierre las puertas para volver a fijar las luces. Hay

Page 55 - Vacaciones

59HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadasLa fábrica de hielo no produce hielo, no produce suficiente hielo o produce un hielo pequeño

Page 56 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

6Door Removal, Leveling and AlignmentGather the required tools and parts and read all instructions before starting installation. Save these instructio

Page 57 - EN GENERAL

60El despachador de hielonofunciona debidamente Las puertas no se cierran por completo - Cerciórese de que ambas puertas estén firmemente cerradas. (

Page 58

61ACCESORIOSRefacciones:Para pedir el limpiador de acero inoxidable o filtros de repuesto, llame al 18004MYHOME® y pida el número de pieza apropi

Page 59

62HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTOSistema de filtración de aguaModelo P5WB2L/P4RFKB2/P4RFKB12 Capacidad de 200 galones (757 litros) Este sistema ha sido

Page 60

63Notas

Page 61 - ACCESORIOS

64TABLE DES MATIÈRESCONTRATS DE PROTECTION ... 64GARANTIE ...

Page 62 - HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO

65Dès que vous achetez le Contrat, il suffit d'un appel téléphonique pour obtenir un rendez-vous de service. Vous pouvez appeler en tout temps jo

Page 63

66SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de

Page 64 - CONTRATS DE PROTECTION

67Mise au rebut appropriée de votre vieux réfrigérateurIMPORTANT : L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne sont pas un problème du

Page 65 - ENREGISTREMENT DU PRODUIT

68Retrait, réglage de l'aplomb et alignement des portesRassembler les outils et pièces nécessaires et lire toutes les instructions avant de comme

Page 66 - AVERTISSEMENT

69Enlever les portes1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.2. Ouvrir les deux portes à 90°. Retirer la grille d

Page 67 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

7Remove the Doors 1. Unplug refrigerator or disconnect power.2. Open both doors to 90°. Remove the base grille by removing the two screws, then pullin

Page 68

70Réinstaller les portes et les charnières1. Réinstaller les deux charnières inférieures, si elles ont été enlevées. S’assurer que les supports de vér

Page 69

71REMARQUE : Chaque fois que l’on déplace le réfrigérateur, tourner les pieds de nivellement vers la droite jusqu’à ce qu’ils ne soient plus en contac

Page 70

72Retrait des poignées :1. Tout en maintenant la poignée, insérer l’extrémité courte de la clé hexagonale dans le trou de vis de blocage inférieur et

Page 71 - A. Vis d’épaulement

73Spécifications de l’alimentation en eau Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instr

Page 72

74REMARQUE : Pour que le réfrigérateur reçoive un débit d’eau suffisant, on recommande l’emploi d’une canalisation d’alimentation domestique en cuivre

Page 73 - Style 1 (Recommandé)

75Raccordement au réfrigérateur Style 11. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.2. Retirer et jeter la courte piè

Page 74

76Achever l’installation1. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.2. Vider le système d’eau. Voir “Préparer le système d'eau” ou “

Page 75 - Style 3

77Installation du témoin de statut de filtre (sur certains modèles)Le filtre comporte un témoin de statut qui doit être activé et installé en même tem

Page 76 - (sur certains modèles)

78 Appuyer sur n’importe quel bouton de commande sur le tableau de distribution pour activer l'écran d’affichage. L’écran d’accueil apparaît tel

Page 77 - DU RÉFRIGÉRATEUR

79Refroidissement On/Off (marche/arrêt)Ni le réfrigérateur, ni le congélateur ne refroidiront lorsque le refroidissement est désactivé. Pour désacti

Page 78 - Ajustement des commandes

82. Before replacing the freezer door on the bottom left hinge, feed the small wiring bundle through the hinge. Assistance may be needed.IMPORTANT: Do

Page 79 - Rinçage du circuit d’eau

803. Une fois que l’eau commence à couler, continuer d'appuyer puis de relâcher la plaque du distributeur (appui pendant 5 secondes, relâchement

Page 80

81IMPORTANT : Il n'est pas nécessaire d'exercer une pression importante sur la plaque pour activer le distributeur de glaçons. Une pression

Page 81 - La lampe du distributeur

824. Retirer le filtre neuf de son emballage, puis retirer les protections des anneaux d'étanchéité. S'assurer que les anneaux d'étanch

Page 82

83CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEURLe modèle que vous avez peut avoir certaines ou toutes ces caractéristiques. Les caractéristiques qui peuvent être

Page 83

84Les couvercles du bac à légumes et du tiroir à légumes/viande convertiblePour enlever et réinstaller les couvercles :1. Enlever le bac à légumes et

Page 84

85Casier utilitaire(sur certains modèles - Accessoire)Le compartiment utilitaire peut être placé n'importe où dans le réfrigérateur ou le congéla

Page 85

86ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEURNettoyageLes sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux compar

Page 86 - ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR

875. Si votre modèle de distributeur est doté d’un écran tactile sur le panneau de distribution, nettoyer l’écran à l’aide d’un chiffon doux et sans c

Page 87 - Pannes de courant

88Si vous choisissez d’arrêter le fonctionnement du réfrigérateur avant votre départ :1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur.2. Si votre réfrig

Page 88 - Déménagement

89RÉSOLUTION DE PROBLÈMESEssayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internetpour éviter le coût d'une intervention de dépa

Page 89

95. Open both doors to 90°. Replace the base grille. See Graphic 1.Handle Installation and RemovalPARTS INCLUDED: Door handles (2), ¹⁄₈" hex key,

Page 90

90Le réfrigérateur semble bruyantLe compresseur de votre nouveau réfrigérateur régule la température plus efficacement et utilise moins d'énergie

Page 91

91Les lampes intérieures ne fonctionnent pas Les portes sont restées ouvertes pendant longtemps - Fermer les portes pour réinitialiser les lampes. U

Page 92

92GLAÇONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommandéesLa machine à glaçons ne produit pas ou produit trop peu de glaçons, ou les glaçons produ

Page 93

93Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Les portes ne ferment pas complètement - S'assurer que les deux portes sont bien fer

Page 94 - ° D22 M40083 R

94ACCESSOIRESPièces de rechange :Pour commander le nettoyant pour acier inoxydable ou des filtres de rechange, composer le 18004MYHOME® et demande

Page 95 - Système de filtration d’eau

95FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCESystème de filtration d’eauModèle P5WB2L/P4RFKB2/P4RFKB12 Capacité 200 gallons (757 litres) Ce produit a été te

Page 96

W10469248A© 2012 KCD IP, LLC® Registered Trademark / TM Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries® Marca

Comments to this Manuals

No comments