Kenmore 26.2 cu. ft. French Door Refrigerator w/ Fresh Storage Drawer - Stainless Steel Owner's Manual

Browse online or download Owner's Manual for Fridges Kenmore 26.2 cu. ft. French Door Refrigerator w/ Fresh Storage Drawer - Stainless Steel. Kenmore 26.2 cu. ft. French Door Refrigerator w/ Fresh Storage Drawer - Stainless Steel Owner's Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 108
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
,
Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d’utilisation et d’entretien
English / Español / Français
Model/Modelo/Modèle: 596.7238*
Kenmore®
Bottom Mount Refrigerator
Refrigerador con congelador
en la parte inferior
Réfrigérateur à congélateur en bas
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
P/N W10675342A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL, U.S.A. 60179
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 107 108

Summary of Contents

Page 1 - Kenmore®

,Use & Care GuideManual de uso y cuidadoGuide d’utilisation et d’entretienEnglish / Español / FrançaisModel/Modelo/Modèle: 596.7238*

Page 2 - PROTECTION AGREEMENTS

10Replace Drawer Front1. Pull out the drawer glides until they are fully extended.2. Lower the loosened screws in the top of the drawer front into the

Page 3 - KENMORE APPLIANCE WARRANTY

100RÉSOLUTION DE PROBLÈMESEssayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internetpour éviter le coût d'une intervention de dép

Page 4 - REFRIGERATOR SAFETY

101Les lampes ne fonctionnent pas Le réfrigérateur est équipé d'un éclairage à DEL qui ne peut être remplacé - Si le réfrigérateur est sous tens

Page 5 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

102La température est trop élevée Nouvelle installation - Attendre 24 heures après l'installation pour permettre au réfrigérateur et au congéla

Page 6 - Door Removal and Replacement

103PORTES ET NIVELLEMENT Causes possibles et/ou solutions recommandéesLes portes sont difficiles à ouvrir Les joints sont sales ou collants - Nettoy

Page 7 - Excessive Weight Hazard

104GLAÇONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommandéesLa machine à glaçons ne produit pas ou produit trop peu de glaçons, ou les glaçons prod

Page 8 - Final Steps

105Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Nouvelle installation - Après avoir raccordé le réfrigérateur à une source d’alimentatio

Page 9 - Remove Drawer Front

106Le distributeur d’eau ne fonctionne pas correctement Les portes ne ferment pas complètement - S'assurer que les deux portes sont bien fermées

Page 10 - B. Drawer front plastic stud

107FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCESystème de filtration d’eauModèle P6WB2L/P6RFWB2 Capacité 200 gallons (757 litres)Modèle P6WB2NL/P6RFWB2 Capac

Page 11 - Location Requirements

W10675342A© 2014 KCD IP, LLC® Registered Trademark / TM Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries® Marca

Page 12 - Connect the Water Supply

11Final Steps1. Plug into a grounded 3 prong outlet.2. Reset the controls. See “Using the Control(s)” and “Temperature Controlled Exterior Drawer.”3.

Page 13 - Complete the Installation

12Water Supply Requirements A cold water supply with water pressure between 35 and 120 psi (241 and 827 kPa) is required to operate the water dispense

Page 14 - Refrigerator Doors

135. Place the free end of the tubing into a container or sink, and turn on main water supply to flush out tubing until water is clear. Turn off shuto

Page 15 - Alignment

14Handle Installation and RemovalParts Included: Refrigerator door handles (2), Refrigerator drawer handle (1), Freezer drawer handle (1), ¹⁄₈" h

Page 16 - FILTERS AND ACCESSORIES

15Remove the Handles1. While holding the handle, insert the short end of the hex key into a setscrew hole and slightly rotate the hex key until it is

Page 17 - Install Air Filter

16 Insert the short end of the ¹⁄₈" hex key wrench (packed with the Door Handle Installation Instructions) into the bottom hinge pin until it is

Page 18 - REFRIGERATOR USE

17The Water Filter Status LightPress SETTINGS on the control panel to launch the Settings menu. Press SETTINGS, under Filter Status, again to display

Page 19 - Adjust Temperature Set Points

183. Lift open the vented air filter door. On some models, there are notches behind the door.Models with notches: With the indicator screen facing ou

Page 20

19IMPORTANT: The display screen on the dispenser control panel will turn off automatically and enter “sleep” mode when the control buttons and dispens

Page 21 - Refrigerator Features

2TABLE OF CONTENTSPROTECTION AGREEMENTS ...2WARRANTY ...

Page 22 - Water and Ice Dispensers

20Save/Confirm Temperature Settings When you have finished adjusting both the refrigerator and freezer set points, press MEASURED FILL to confirm and

Page 23 - Water Crushed Cubed

21Vacation ModeIn Vacation Mode, the freezer will defrost less often to conserve energy. To turn on Vacation mode, press the SETTINGS button to acces

Page 24 - The Dispenser Light

22Crisper DrawersTo remove and replace the drawers:1. Grasp the handle at the bottom of the drawer and slide the drawer straight out to the stop. Lift

Page 25 - Ice Maker and Ice Storage Bin

233. Press and release the ice/water dispenser paddle, as needed, to dispense water to the 1 cup fill line. NOTE: If overfilling or spilling occurs, d

Page 26 - REFRIGERATOR CARE

24NOTES: The dispenser will automatically turn off Measured Fill after 1 minute of inactivity. When Measured Fill is turned off, any changes you hav

Page 27 - Vacation and Moving Care

25 ON - The dispenser light remains on at 100% brightness DIM - The dispenser light remains on at 50% brightness The dispenser lights are LEDs that

Page 28 - PROBLEM SOLVER

26Remove and Replace the Ice Storage Bin Remove the ice storage bin by inserting your fingers into the hole at the base of the bin and squeezing the

Page 29

27Condenser CleaningThere is no need for routine condenser cleaning in normal home operating environments. If the environment is particularly greasy o

Page 30 - Use nonflammable cleaner

28PROBLEM SOLVERFirst try the solutions suggested here or visit our website to possibly avoid the cost of a service call.GENERAL OPERATION Possible Ca

Page 31 - Cut Hazard

29Exterior drawer control not lit/unresponsive The refrigerator is in Cooling Off mode - Exit Cooling Off mode. See “Using the Control(s).” The refr

Page 32

3KENMORE APPLIANCE WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTYWhen installed, operated and maintained according to all supplied instructions, if this appliance

Page 33

30Interior moisture buildup NOTE: Some moisture buildup is normal. Clean with a soft dry cloth. Room is humid - A humid environment contributes to mo

Page 34 - WATER FILTER CERTIFICATIONS

31ICE AND WATER Possible Causes and/or Recommended SolutionsIce maker is not producing ice, not producing enough ice, or producing small/hollow ice R

Page 35 - PERFORMANCE DATA SHEET

32Ice dispenser will not operate properly New installation - After connecting the refrigerator to a water source, flush the water system. (See “Water

Page 36

33Water dispenser will not operate properly Doors not closed completely - Make sure both doors are firmly closed. (On some models, only the freezer d

Page 37 - CONTRATOS DE PROTECCIÓN

34WATER FILTER CERTIFICATIONS

Page 38 - REGISTRO DEL PRODUCTO

35PERFORMANCE DATA SHEETWater Filtration SystemModel P6WB2L/P6RFWB2 Capacity 200 Gallons (757 Liters)Model P6WB2NL/P6RFWB2 Capacity 200 Gallons (757 L

Page 39 - SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR

36ÍNDICECONTRATOS DE PROTECCIÓN...37GARANTÍA...

Page 40 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

37CONTRATOS DE PROTECCIÓNContratos maestros de protección¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! Su nuevo producto Kenmore® está diseñado y fa

Page 41 - ADVERTENCIA

38GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS KENMOREGARANTÍA LIMITADA DE UN AÑOCuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y mantenido según las

Page 42

39SEGURIDAD DEL REFRIGERADORSi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones,

Page 43 - (no los quite)

4REFRIGERATOR SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfoll

Page 44 - Desconecte el cableado

40Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejoIMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradore

Page 45

41Cómo quitar y volver a colocar las puertas del refrigeradorNOTA: Mida el ancho de la abertura de la puerta para ver si es necesario sacar las puerta

Page 46

42Quite la puerta del refrigerador del lado derecho1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.2. Mantenga las puertas del ref

Page 47 - Conexión a la línea de agua

43Estilo 2 – Jale hacia arriba con firmeza la abrazadera de enganche y jale la tubería del accesorio.NOTA: La tubería del despachador de agua permanec

Page 48

44Cómo quitar y volver a colocar los frentes de los cajonesSegún el ancho de la abertura de la puerta, tal vez sea necesario sacar los frentes de los

Page 49 - Cómo instalar las manijas

45NOTA: Será una ayuda si una persona sostiene las guías del cajón con firmeza mientras la otra persona alinea el frente del mismo e inserta los torni

Page 50 - Cómo sacar las manijas

463. Regrese todas las piezas desmontables y los alimentos a los cajones. Requisitos de ubicaciónIMPORTANTE: Este refrigerador ha sido diseñado para u

Page 51 - FILTROS Y ACCESORIOS

47 Fíjese si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado. Reemplácelo si fuera necesario. Deje que se vuelva a llenar el

Page 52 - (en algunos modelos)

48Conexión al refrigerador Siga las instrucciones de conexión que sean específicas para su modelo. Estilo 11. Saque la tapa de plástico del puerto de

Page 53 - USO DE SU REFRIGERADOR

49Instalación y remoción de las manijasPiezas incluidas: Manijas de las puertas del refrigerador (2), manija del cajón del congelador (1), llave hexag

Page 54

5Proper Disposal of Your Old RefrigeratorIMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators a

Page 55 - Estado del filtro

50Cómo sacar las manijas1. Mientras sostiene la manija, coloque el extremo corto de la llave hexagonal en L en el orificio de un tornillo opresor y gi

Page 56

51 Continúe girando el tornillo de alineamiento hasta que las puertas queden alineadas. 6. Asegúrese de que el refrigerador esté estable. Si el refri

Page 57 - Despachadores de agua y hielo

526. Mientras la puerta del compartimiento está abierta, levante el filtro dentro del compartimiento. Luego cierre por completo la puerta del comparti

Page 58 - Distribución

532. Aplique presión sobre la burbuja ubicada en la parte posterior del indicador, hasta que ésta se reviente para activar el indicador.3. Levante la

Page 59 - Agua Picado En cubos

54 Cómo ver y regular los puntos de ajuste de temperaturaPara su comodidad, los controles de su refrigerador y congelador vienen prefijados de fábrica

Page 60

55NOTA: Para salir del modo de Temperature (Temperatura) sin guardar los cambios, presione ICE/WATER (Hielo/Agua), debajo de Back (Atrás), en cualquie

Page 61

56 REPLACE FILTER (Reemplazar filtro) (Rojo) - Reemplace el filtro de agua. Al reemplazar el filtro de agua desechable, se reajustará automáticamente

Page 62 - REFRIGERADOR

57Recipiente ultradeslizableUn compartimiento de almacenamiento poco profundo con tapas de vidrio, que se deslizan de lado a lado, se encuentra por de

Page 63 - Cortes de corriente

581. Coloque una taza medidora resistente (tamaño de una taza) sobre la bandeja del depósito, centrada frente a la paleta del despachador de hielo/agu

Page 64 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

59NOTAS: La palabra “ICE” (Hielo) aparecerá en la pantalla cuando se seleccione hielo picado o en cubos. Para obtener hielo picado, los cubos de hi

Page 65 - EN GENERAL

6Remove and Replace Refrigerator DoorsNOTE: Measure the width of your door opening, to see whether or not you need to remove the refrigerator doors to

Page 66

604. Despache agua.NOTA: Mientras saca agua, la pantalla digital controlará cuánta agua queda para distribuir, de acuerdo con el volumen seleccionado.

Page 67

61El bloqueo del despachador El despachador puede apagarse para facilitar la limpieza o para evitar que sea activado accidentalmente por niños pequeño

Page 68

62Para quitar y volver a colocar el depósito de hielo Saque el depósito de hielo colocando los dedos dentro del orificio que está en la base del depó

Page 69

63Limpieza del interior1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.2. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontab

Page 70

643. Vacíe el depósito de hielo.4. Apague el (los) control(es) de temperatura. Vea “Uso del (de los) control(es)”.5. Desenchufe el refrigerador.6. Lim

Page 71 - HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO

65El motor parece funcionar excesivamente Su nuevo refrigerador tiene un motor con ahorro de energía - Es posible que el refrigerador funcione por má

Page 72 - CONTRATS DE PROTECTION

66La temperatura está demasiado elevada Nueva instalación - Luego de la instalación, deje que transcurran 24 horas para que el refrigerador y el cong

Page 73 - ENREGISTREMENT DU PRODUIT

67PUERTAS Y NIVELACIÓN Causas posibles y/o soluciones recomendadasEs difícil abrir las puertas Las juntas están sucias o pegajosas - Limpie las junt

Page 74 - SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR

68HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadasLa fábrica de hielo no produce hielo, no produce suficiente hielo o produce un hielo pequeño

Page 75 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

69El despachador de hielo no funciona debidamente Nueva instalación - Después de haber conectado el refrigerador a un suministro de agua, enjuague el

Page 76 - D. Charnière supérieure

7Remove Right-Hand Refrigerator Door1. Unplug refrigerator or disconnect power.2. Keep the refrigerator doors closed until you are ready to lift them

Page 77

70El despachador de agua no funciona debidamente Las puertas no se cierran por completo - Cerciórese de que ambas puertas estén firmemente cerradas.

Page 78 - Étapes finales

71HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTOSistema de filtración de aguaModelo P6WB2L/P6RFWB2 Capacidad de 200 galones (757 litros)Modelo P6WB2NL/P6RFWB2 Capacida

Page 79 - C. Ôter les vis inférieures

72TABLE DES MATIÈRESCONTRATS DE PROTECTION ...72GARANTIE ...

Page 80

73Certaines limitations et exclusions s’appliquent. Pour des prix et renseignements supplémentaires aux États-Unis, composez le 18008276655.*Le con

Page 81

74SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEURRisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décè

Page 82 - ¹⁄₂"

75Mise au rebut adéquate de votre vieux réfrigérateurIMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les r

Page 83

76Retrait et réinstallation des portes du réfrigérateurREMARQUE : Mesurer la largeur de l’ouverture de la porte pour déterminer s'il faut retirer

Page 84 - Installation des poignées

77Retrait de la porte de droite du réfrigérateur1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.2. Laisser les portes du

Page 85 - Démontage des poignées

78Style 2 - Tirer fermement l’attache vers le haut et retirer le tuyau du raccord.REMARQUE : Le tuyau du distributeur d'eau reste fixé à la porte

Page 86 - FILTRES ET ACCESSOIRES

79Tiroir réfrigéréDéconnexion du câblage REMARQUES: L'avant extérieur du tiroir réfrigéré est raccordé à la commande de température. Les conduct

Page 87 - Installation du filtre à air

8Style 2 - Firmly pull up on the clasp. Then, pull the tubing out of the fitting.NOTE: The water dispenser tubing remains attached to the left-hand re

Page 88 - DU RÉFRIGÉRATEUR

80REMARQUE : Le raccordement du câblage doit avoir été exécuté pour que la commande de température du tiroir puisse fonctionner. 3. Réinstaller le ba

Page 89

81Exigences d'emplacementIMPORTANT : Ce réfrigérateur est conçu pour un usage domestique, à l'intérieur uniquement.Pour assurer une ventilat

Page 90 - Statut du filtre

82 Vérifier si le filtre à sédiment dans le système à osmose inverse est obstrué. Remplacer le filtre si nécessaire. Laisser le réservoir du système

Page 91

835. Placer l’extrémité libre de la canalisation dans un contenant ou un évier et rétablir l’alimentation principale en eau pour nettoyer le tuyau jus

Page 92 - B. Bac Facilegliss

84Installation et démontage des poignéesPièces fournies : Poignées de porte du réfrigérateur (2), poignée du tiroir du congélateur (1), Clé à tête hex

Page 93 - Distribution

85Démontage des poignées1. Tout en maintenant la poignée, introduire le côté court de la clé à tête hexagonale dans le trou d'une vis de blocage,

Page 94 - (glaçons)

86 Continuer à tourner la vis d'alignement jusqu'à ce que les portes soient alignées. 6. S’assurer que le réfrigérateur est stable. Si le r

Page 95

876. Alors que la porte du compartiment est toujours ouverte, soulever le filtre dans le compartiment. Puis, fermer complètement la porte du compartim

Page 96 - Machine à glaçons et

882. Appliquer une pression sur la bulle située à l’arrière du témoin jusqu’à ce que la bulle éclate – ceci active le témoin.3. Ouvrir la porte du fil

Page 97 - RÉFRIGÉRATEUR

89 Visualisation et ajustement des points de réglage de températurePour votre commodité, les commandes du réfrigérateur et du congélateur sont prérégl

Page 98 - Pannes de courant

9Remove and Replace Drawer FrontsDepending on the width of your door opening, it may be necessary to remove the drawer fronts to move the refrigerator

Page 99

90REMARQUE : Pour sortir du mode Temperature sans sauvegarder les modifications, appuyer sur le bouton ICE/WATER (glaçon/eau) sous Back (retour) à tou

Page 100 - RÉSOLUTION DE PROBLÈMES

91 REPLACE FILTER (remplacer filtre) (rouge) – Remplacer le filtre à eau. Si l'on remplace le filtre à eau jetable, la caractéristique de suivi

Page 101

92Bac facileglissUn compartiment de stockage peu profond qui glisse d'un côté et de l'autre est situé en bas du réfrigérateur, devant les ba

Page 102

93REMARQUE : Pour certains modèles, une tasse à mesurer est incluse.2. Appuyer simultanément et sans relâcher sur les boutons SETTINGS et LOCK (verrou

Page 103 - AVERTISSEMENT

94REMARQUES : L'écran affiche “ICE” (glace) et indique le type de glace sélectionné (concassée ou sous forme de glaçons). Pour de la glace con

Page 104

954. Distribuer de l'eau.REMARQUE : Au cours de la distribution de l'eau, l'affichage numérique procède à un décompte de la quantité d&

Page 105

96Dispositif de verrouillage du distributeur Le distributeur peut être arrêté pour un nettoyage facile ou pour éviter la distribution involontaire par

Page 106

97 Votre machine à glaçons comporte un système d'arrêt automatique. Le détecteur arrête automatiquement la production de glaçons si le bac d&apo

Page 107 - Système de filtration d’eau

98REMARQUES : En cas de contact non intentionnel, nettoyer la pièce de plastique avec une éponge et un détergent doux dans de l'eau tiède. Séche

Page 108 - W10675342A

99Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagementVacancesSi l'utilisateur choisit de laisser le réfrigérateur en fonctionnement pendant so

Comments to this Manuals

No comments