Kenmore 79349 Owner's Manual

Browse online or download Owner's Manual for Fridges Kenmore 79349. Kenmore 79342 Owners manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
,
Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d’utilisation et d’entretien
English / Español / Français
Model/Modelo/Modèle: 596.7931*, 596.7934*
Kenmore®
Bottom Mount Refrigerator
Refrigerador con congelador
en la parte inferior
Réfrigérateur à congélateur en bas
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
P/N W10797150B
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL, U.S.A. 60179
www.kenmore.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - Kenmore®

,Use & Care GuideManual de uso y cuidadoGuide d’utilisation et d’entretienEnglish / Español / FrançaisModel/Modelo/Modèle: 596.7931*, 596.7934*

Page 2 - PROTECTION AGREEMENTS

10Style 1–Freezer Door Door Removal &ReplacementB. Bottom Hinge A. Hinge Pin Shim (on some models)C. ³⁄₈" Hex-Head Hinge ScrewsD. Bottom Hing

Page 3 - REFRIGERATOR SAFETY

11Style 2–Freezer Drawer A. Cabinet Hinge Hole Plugs1-2AA. Door Stop ScrewsB. Door Stop3Side ViewFront ViewABA1-1AA. Hinge Screws 5Door Handle Seal Sc

Page 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

12Door Closing and Door AlignmentThe base grille covers the leveling screws and roller assemblies located at the bottom of the refrigerator cabinet be

Page 5 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

13 Wait 24 hours for your refrigerator to cool completely before adding food. If you add food before the refrigerator has cooled completely, your foo

Page 6 - Connect the Water Supply

14Crisper Humidity Control You can control the amount of humidity in the moisture-sealed crisper. Adjust the control to any setting between LOW and HI

Page 7 - Electrical Requirements

15Ice Maker IMPORTANT: Flush the water system before turning on the ice maker. See “Water Dispenser.” Turning the Ice Maker On/OffTo turn the ice make

Page 8 - Door Handle Seal Screw Front

16Changing the Light BulbDepending on your model, the refrigerator will have either Style 1  incandescent light bulbs or Style 2 - LED lighting techn

Page 9

17 When the last load of ice drops, raise the wire shutoff arm to the OFF (up) position or press the switch to OFF, depending on your model.2. Remove

Page 10 - Replacement

18Temperature and MoistureTemperature is too warm New installation? Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely. D

Page 11 - Drawer Front Replacement

19Water from the dispenser is warmNOTE: Water from the dispenser is only chilled to 50°F (10°C). New installation? Allow 24 hours after installation

Page 12 - REFRIGERATOR USE

2TABLE OF CONTENTSPROTECTION AGREEMENTS ...2WARRANTY...

Page 13 - REFRIGERATOR FEATURES

20ÍNDICECONTRATOS DE PROTECCIÓN...20GARANTÍA ...

Page 14 - (on some models)

21GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS KENMOREGARANTÍA LIMITADA DE UN AÑOPOR UN AÑO a partir de la fecha de venta, este electrodoméstico está garantizado

Page 15 - REFRIGERATOR CARE

22SEGURIDAD DEL REFRIGERADORSi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones,

Page 16 - Vacation and Moving Care

23Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejoIMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradore

Page 17 - TROUBLESHOOTING

Requisitos de ubicaciónIMPORTANTE: Este refrigerador ha sido diseñado para usarse solamente en el interior del hogar.Para asegurar la adecuada ventila

Page 18 - Ice and Water

25Conexión a la línea de agua1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.2. CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la ll

Page 19 - Accessories

265. Con una llave de tuercas ajustable, sostenga la tuerca sobre la línea de agua de plástico para evitar que se mueva. Luego, con una segunda llave,

Page 20 - CONTRATOS DE PROTECCIÓN

27Manijas de plástico Para quitar la manija, deslice las piezas de adorno de los extremos de la manija y levántelas para quitarlas. Saque los tornill

Page 21

28Para quitar el frente del cajón1. Abra el cajón del congelador en toda su extensión.2. Afloje los cuatro tornillos que sujetan las guías del cajón a

Page 22 - SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR

29Estilo 1 - Puerta del congelador Cómo quitar y volver a ponerla puerta en su lugarB. Bisagra inferior A. Calza del pasador de la bisagra (en al

Page 23 - ADVERTENCIA

3KENMORE APPLIANCE WARRANTYKENMORE LIMITED WARRANTYFOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or workm

Page 24

30Estilo 2 - Cajón del congelador1-2A3Vista frontalABVista lateralA1-1AA. Tornillos para bisagra52CBAABCómo quitar y volver a poner la puerta en su l

Page 25 - Estilo 2

31Cierre y alineamiento de la puertaLa rejilla de la base cubre los ensamblajes de tornillos niveladores y rodillos, ubicados en la base de la carcasa

Page 26

32 Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe completamente antes de agregar alimentos. Si agrega alimentos antes de que el refrigerador se h

Page 27 - Tapón del orificio de

33Para quitar la tapa del(de los) cajón(cajones) para verduras:1. Saque el(los) cajón(cajones) para verduras.2. Sostenga la pieza de vidrio firmemente

Page 28

34Recipientes de la puertaPara quitar y volver a colocar los recipientes:1. Quite el recipiente levantándolo y jalándolo directamente hacia afuera. 2.

Page 29 - (en algunos modelos)

35Para limpiar su refrigerador:NOTA: No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, tales como aerosoles para ventanas, productos de limpieza para

Page 30 - Cómo quitar y volver a poner

36 Si no tiene conservadora de alimentos ni hielo seco, use todos los alimentos perecederos o prepare conservas de inmediato.RECUERDE: Un congelador

Page 31 - USO DE SU REFRIGERADOR

37SOLUCIÓN DE PROBLEMASPruebe primero las soluciones sugeridas aquí antes de llamar para solicitar ayuda.Funcionamiento del refrigeradorEl refrigerado

Page 32 - REFRIGERADOR

38 ¿Se abre o se deja la puerta abierta a menudo? Esto hace que entre aire húmedo al refrigerador. Reduzca al mínimo el número de veces que abre la p

Page 33 - (en algunos modelos)

39El agua del despachador está tibiaNOTA: El agua del despachador se enfría solamente a 50°F (10°C). ¿Es nueva la instalación? Deje transcurrir 24 ho

Page 34 - CUIDADO DE SU

4Proper Disposal of Your Old RefrigeratorIMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators a

Page 35 - Cortes de corriente

40TABLE DES MATIÈRESCONTRATS DE PROTECTION... 40GARANTIE...

Page 36

41GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMOREGARANTIE LIMITÉE KENMOREPENDANT UN AN à compter de la date d’achat, cet appareil est garanti contre tout vice

Page 37 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

42SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEURRisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décè

Page 38 - Hielo y agua

43Mise au rebut adéquate de votre vieux réfrigérateurIMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les r

Page 39 - Accesorios

44Exigences d'emplacementIMPORTANT : Ce réfrigérateur est conçu pour un usage domestique, à l'intérieur uniquement.Pour obtenir une aération

Page 40 - CONTRATS DE PROTECTION

45 Si l'on met en marche le réfrigérateur avant que la canalisation d'eau ne soit raccordée, éteindre la machine à glaçons pour éviter tout

Page 41

465. À l’aide d’une clé à molette, fixer l’écrou sur la canalisation d’eau pour l'empêcher de se déplacer. Ensuite, à l’aide d’une deuxième clé,

Page 42 - SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR

47Poignées en plastique Pour retirer la poignée, faire glisser les garnitures de chaque côté des extrémités de la poignée. À l’aide d’un tournevis Ph

Page 43 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

48Enlèvement et réinstallation du tiroir de congélationIMPORTANT : Deux personnes peuvent être nécessaires pour retirer et réinstaller le tiroir de co

Page 44 - AVERTISSEMENT

49Style 1–Porte de congélateur Dépose et réinstallation de la porteABCDInversion du sens d'ouverture des portes (option)1A. Bouchon d'obtura

Page 45

5INSTALLATION INSTRUCTIONSUnpack the RefrigeratorRemove the Packaging Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator.

Page 46

50Style 2–Tiroir du congélateur 1-2A3Vue de côtéVue avantABA1-1A5B. Vis de la poignée à tête plateC. Poignée du compartiment de

Page 47 - Vis de poignée à tête plate

51Fermeture et alignement de la porteLa grille de la base recouvre les vis de nivellement et les roulettes situées sous la caisse du réfrigérateur, so

Page 48

52 Attendre 24 heures que le réfrigérateur se refroidisse avant de placer des aliments dans le réfrigérateur. Si vous ajoutez des aliments avant que

Page 49 - Dépose et réinstallation

53Bac à légumes et couvercle Pour retirer et réinstaller le(s) bac(s) à légumes :1. Faire glisser le(s) bac(s) tout droit jusqu’à la butée. Soulever l

Page 50 - Dépose de la façade du tiroir

54CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTEVotre modèle peut comporter certaines ou toutes ces caractéristiques.Compartiment à produits laitiersPour enlever et réi

Page 51 - DU RÉFRIGÉRATEUR

55ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEURNettoyageLes sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux sectio

Page 52 - RÉFRIGÉRATEUR

56 Sommet du compartiment de réfrigération - Faire glisser le protège-ampoule vers l’arrière du compartiment pour le libérer de l’ensemble d’éclairag

Page 53 - (sur certains modèles)

57DÉPANNAGEEssayez les solutions suggérées ici avant de demander de l'aide par téléphone.Fonctionnement du réfrigérateurLe réfrigérateur ne fonct

Page 54 - LA PORTE

58Il y a une accumulation d'humidité à l'intérieurREMARQUE : Une certaine accumulation d'humidité est normale. La pièce est-elle humid

Page 55 - ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR

59L'eau du distributeur est tièdeREMARQUE : L'eau du distributeur est seulement réfrigérée à 50°F (10°C). S'agit-il d'une nouvell

Page 56 - Pannes de courant

6IMPORTANT: All installations must meet local plumbing code requirements. Do not use a piercing-type or ³⁄₁₆" (4.76 mm) saddle valve which redu

Page 57 - DÉPANNAGE

W10797150B© 2015 KCD IP, LLC® Registered Trademark / TM Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries® Marca

Page 58 - Glaçons et eau

72. Create a service loop with the copper tubing. Avoid kinks when coiling the copper tubing. Secure copper tubing to refrigerator cabinet with a “P”

Page 59 - Accessoires

8Refrigerator Door(s) and DrawerTOOLS NEEDED: ⁵⁄₁₆", ³⁄₈", ¹⁄₄" hex head socket wrenches, a #2 Phillips screwdriver, and a flat-blade s

Page 60 - W10797150B

9Freezer door1. Remove freezer handle assembly as shown. Keep all parts together. See Graphic 5-1.2. Remove freezer door handle seal screw. Move to op

Comments to this Manuals

No comments