Kenmore 73003 Owner's Manual

Browse online or download Owner's Manual for Fridges Kenmore 73003. Kenmore 73003 Owner's manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
,
Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d’utilisation et d’entretien
English / Español / Français
Model/Modelo/Modèle: 106.7300*
Kenmore®
Bottom Mount Refrigerator
Refrigerador con congelador
en la parte inferior
Réfrigérateur à congélateur en bas
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
P/N W10800137B
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL, U.S.A. 60179
www.kenmore.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - Kenmore®

,Use & Care GuideManual de uso y cuidadoGuide d’utilisation et d’entretienEnglish / Español / FrançaisModel/Modelo/Modèle: 106.7300*

Page 2 - PROTECTION AGREEMENTS

107. Slip the compression sleeve and compression nut onto the copper tubing as shown. Insert the end of the tubing into the outlet end squarely as far

Page 3 - KENMORE APPLIANCE WARRANTY

11Handle Installation and RemovalParts Included: Refrigerator door handles (2), Freezer drawer handle (1)Tools Needed: ¹⁄₈" Hex key wrench Instal

Page 4 - REFRIGERATOR SAFETY

12Door Closing and Door AlignmentIMPORTANT: To comply with American Disabilities Act (ADA) guidelines, fully retract the rollers into the cabinet to l

Page 5 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

132. Lift open the vented door.3. Snap the filter into place.Air Filter Status Indicator The control panel displays the Air Filter status. GOOD - Th

Page 6 - Doors and Drawer Front

14Installing the Status Indicator The produce preserver comes with a status indicator, which should be activated and installed at the same time the po

Page 7

15Recommended Setting “3 Snowflakes”Adjusting the ControlsIf you need to adjust the temperature in either the refrigerator or freezer compartment, use

Page 8 - Door Removal and Replacement

16Control Panel LockThe control panel can be locked to avoid unintentional changes to the settings. NOTE: The lock feature does not shut off power t

Page 9 - Connect the Water Supply

17Crisper Crisper DrawersTo remove and replace the crisper drawer:1. Slide the crisper drawer straight out to the stop. Lift the front and slide the d

Page 10

18Ice Production Rate The ice maker should produce approximately 8 to 12 batches of ice in a 24-hour period. Allow 3 days to completely fill the ice

Page 11 - A. Shoulder screw

194. There is no need for routine condenser cleaning in normal home operating environments. If the environment is particularly greasy or dusty, or the

Page 12 - FILTERS AND ACCESSORIES

2TABLE OF CONTENTSPROTECTION AGREEMENTS... 2WARRANTY...

Page 13 - (on some models)

208. Depending on the model, raise the front of the refrigerator so it rolls more easily OR raise the leveling screws so they don't scrape the fl

Page 14 - REFRIGERATOR USE

21Lights do not work Your refrigerator has been equipped with LED lighting which does not need to be replaced - If there is power to the refrigerator

Page 15

22Temperature is too warm New installation - Following installation, allow 24 hours for the refrigerator and freezer to cool completely.NOTE: Adjusti

Page 16 - REFRIGERATOR FEATURES

23Refrigerator unsteady or it rolls forward when opening and closing doors or drawers Refrigerator brake feet are not snug against the floor - Remove

Page 17 - DOOR FEATURES

24Ice dispenser will not operate properly New installation - After connecting the refrigerator to a water source, flush the water system. (See “Water

Page 18 - REFRIGERATOR CARE

25Water is leaking or dripping from the dispenserNOTE: After dispensing, a few additional drops of water are normal. Glass was not held under the dis

Page 19 - Vacation and Moving Care

26ÍNDICECONTRATOS DE PROTECCIÓN ... 26GARANTÍA...

Page 20 - PROBLEM SOLVER

27GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS KENMOREGARANTÍA LIMITADA DE UN AÑOPOR UN AÑO a partir de la fecha de venta, este electrodoméstico está garantizado

Page 21

28SEGURIDAD DEL REFRIGERADORCómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejoIMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del

Page 22 - Use nonflammable cleaner

29 Deje los estantes en su lugar, así los niños no pueden meterse adentro con facilidad.INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNDesempaque el refrigeradorCómo qu

Page 23 - Cut Hazard

3KENMORE APPLIANCE WARRANTYKENMORE LIMITED WARRANTYFOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or workm

Page 24

30NOTA: Este refrigerador ha sido diseñado para usarse en un lugar en donde los rangos de temperatura varíen entre un mínimo de 55 °F (13 °C) y un máx

Page 25

31Cómo quitar y volver a colocar el frente del cajón del congeladorIMPORTANTE: Tal vez se necesiten dos personas para quitar y volver a colocar el caj

Page 26 - CONTRATOS DE PROTECCIÓN

32ADVERTENCIAPeligro de Choque EléctricoDesconecte el suministro de energía antes de sacar las puertas.No seguir esta instrucción puede ocasionar la m

Page 27 - Sears Canada Inc

33Requisitos eléctricosAntes de mover el refrigerador a su posición definitiva, es importante asegurarse que Ud. tiene la conexión eléctrica adecuada.

Page 28 - SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR

345. Usando un taladro inalámbrico, haga un orificio de ¹⁄₄" en la tubería de agua fría que usted eligió. 6. Afiance la válvula de cierre a la tu

Page 29 - INSTALACIÓN

355. Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones que tengan fugas (incluidas las conexiones en la válvula).Complete la instalación1. Co

Page 30 - ADVERTENCIA

36Cómo instalar la manija del cajón1. Con el cajón del congelador cerrado, coloque la manija sobre los tornillos de tope con los tornillos opresores m

Page 31

37 Empuje la rejilla de la base hacia el refrigerador hasta que quede firme en el lugar.Alineamiento de las puertasSi el espacio entre las puertas de

Page 32

38Instalación del preservador de alimentos frescos CrisperKeeper™(en algunos modelos)El paquete con accesorios incluye 2 bolsas de preservador de alim

Page 33

39Cómo instalar el indicador de estado El preservador de alimentos frescos viene con un indicador de estado que se debe activar e instalar en el mismo

Page 34

4REFRIGERATOR SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfoll

Page 35

40Panel de controlSu refrigerador tiene un panel de control interno, ubicado en la parte superior del compartimiento del refrigerador. Control de temp

Page 36 - B. Rodillo frontal

41NOTAS: El ícono de Fast Cool (Enfriamiento rápido) se iluminará mientras el refrigerador se encuentre en el modo de Fast Cool (Enfriamiento rápido)

Page 37 - FILTROS Y ACCESORIOS

42Estante plegadizo (en algunos modelos)Para replegar el estante plegadizo: Repliegue la sección plegadiza del estante sosteniendo la parte delantera

Page 38 - (en algunos modelos)

43 Verduras con cáscaras: Colóquelas en una bolsa de plástico o un recipiente de plástico y guárdelas en el cajón para verduras. HIGH (Alto) (cerrado

Page 39 - USO DE SU REFRIGERADOR

44Fábrica de hielo(en algunos modelos) IMPORTANTE: Para los modelos con filtro de agua, después de conectar el refrigerador a un suministro de agua o

Page 40

45Luz del compartimiento del congelador (en algunos modelos)1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.2. Quite la pantalla d

Page 41 - REFRIGERADOR

46SOLUCIÓN DE PROBLEMASPruebe primero las soluciones sugeridas aquí antes de llamar para solicitar ayuda.FUNCIONAMIENTO EN GENERALCausas posibles y/o

Page 42 - Cajón para verduras

47Los estantes con iluminación LED debajo no encienden (en algunos modelos) Los ganchos de los estantes no están completamente enganchados en los sop

Page 43 - DE LA PUERTA

48La temperatura está demasiado elevada Nueva instalación - Luego de la instalación, deje que transcurran 24 horas para que el refrigerador y el cong

Page 44 - CUIDADO DE SU

49Las puertas no cierran completamente La puerta queda abierta debido a un bloqueo - Aleje los paquetes de alimentos de la puerta. Cerciórese de que

Page 45 - Cortes de corriente

5Proper Disposal of Your Old RefrigeratorIMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators a

Page 46 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

50El despachador de hielonofunciona debidamente Nueva instalación - Después de haber conectado el refrigerador a un suministro de agua, enjuague el s

Page 47

51El despachador de agua no funciona debidamente Las puertas no se cierran por completo - Cerciórese de que ambas puertas estén firmemente cerradas.

Page 48

52TABLE DES MATIÈRESCONTRATS DE PROTECTION...52GARANTIE ...

Page 49

53GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMOREGARANTIE LIMITÉE KENMOREPENDANT UN AN à compter de la date d’achat, cet appareil est garanti contre tout vice

Page 50

54SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEURRisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décè

Page 51

55Mise au rebut adéquate de votre vieux réfrigérateurIMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les r

Page 52 - CONTRATS DE PROTECTION

56Exigences d’emplacementPour assurer une ventilation convenable à votre réfrigérateur, laisser un espace de ½" (1,25 cm) au-dessus et de chaque

Page 53

576. Enlever les pièces de la charnière supérieure tel qu’indiqué à l’illustration de la charnière supérieure. Soulever la porte du côté gauche de l&a

Page 54 - SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR

58Dépose de la façade du tiroirA. Desserrer les 4 vis (bride de porte)ARéinstallation de la façade du tiroirEnlèvement et réinstallation de la porteBA

Page 55 - D’INSTALLATION

59Spécifications électriquesAvant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est important de vous assurer d’avoir la connexion électrique

Page 56 - AVERTISSEMENT

6NOTE: This refrigerator is intended for use in a location where the temperature ranges from a minimum of 55°F (13°C) to a maximum of 110°F (43°C). Th

Page 57

605. À l’aide d’une perceuse électrique sans fil, percer un trou de ¹⁄₄" (6,35 mm) dans la canalisation d’eau froide choisie. 6. Fixer le robinet

Page 58

615. Vérifier qu’il n’y a pas de fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccords du robinet) ou les écrous qui présentent des fuites.Achever

Page 59

62Installation de la poignée de tiroir1. Le tiroir du congélateur étant fermé, placer la poignée sur les vis à épaulement, avec les vis de blocage ori

Page 60

63 Pousser la grille de la base vers le réfrigérateur jusqu'à ce qu'elle soit bien installée.Alignement des portesSi l’espace entre les por

Page 61

64Le sachet de conservation pour produits frais absorbe l’éthylène, permettant ainsi un ralentissement du processus de maturation de nombreux produits

Page 62 - B. Roulette avant

655. Fermer le couvercle en le faisant coulisser et vérifier que le témoin est visible à travers le trou rectangulaire du couvercle.REMARQUE : Le couv

Page 63 - FILTRES ET ACCESSOIRES

66Ajustement des commandesPour ajuster la température du compartiment de réfrigération ou de congélation, utiliser les réglages indiqués dans le table

Page 64 - ATTENTION

67 Appuyer sur AIR FILTER (filtre à air) pendant 3 secondes pour réinitialiser le statut du filtre à air et le ramener à Good (bon). L'icône du

Page 65 - DU RÉFRIGÉRATEUR

68Commande du garde-mangerLa quantité d'air circulant dans le garde-manger affecte la température de l'intérieur du tiroir. La commande de f

Page 66

69Balconnet fraîcheur(sur certains modèles)Pour retirer et réinstaller le balconnet fraîcheur :1. Ouvrir le balconnet en saisissant la partie centrale

Page 67 - RÉFRIGÉRATEUR

7Remove and Replace Freezer Drawer FrontIMPORTANT: Two people may be required to remove and replace the freezer drawer. Graphics are included later in

Page 68 - DE LA PORTE

70ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEURNettoyageLes compartiments de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux c

Page 69 - Machine à glaçons

71Pannes de courantSi le courant électrique doit être interrompu pendant 24 heures ou moins, garder la ou les porte(s) (selon votre modèle) fermée(s)

Page 70 - ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR

72RÉSOLUTION DE PROBLÈMESEssayez les solutions suggérées ici avant de demander de l'aide par téléphone.UTILISATION GÉNÉRALE Causes possibles et/o

Page 71 - Pannes de courant

73Les étagères équipées d’éclairage DEL par en dessous ne s’allument pas (sur certains modèles) Les crochets des tablettes ne sont pas bien insérés d

Page 72 - RÉSOLUTION DE PROBLÈMES

74La température est trop élevée Nouvelle installation - Attendre 24 heures après l'installation pour permettre au réfrigérateur et au congélate

Page 73

75Les portes ne ferment pas complètement La porte est bloquée en position ouverte - Déplacer les aliments sous emballage pour dégager la porte. S&apo

Page 74

76Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Nouvelle installation - Après avoir raccordé le réfrigérateur à une source d’alimentation

Page 75

77Le distributeur d’eau ne fonctionne pas correctement Les portes ne ferment pas complètement - S'assurer que les deux portes sont bien fermées.

Page 76

78NOTES

Page 77

79NOTES

Page 78

8Drawer Front RemovalA. Loosen 4 Door Bracket ScrewsADrawer Front ReplacementDoor Removal and ReplacementTop HingesA. Hinge Cover ScrewB. Top Hinge Co

Page 79

W10800137B© 2015 KCD IP, LLC® Registered Trademark / TM Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countriesMC Marqu

Page 80 - W10800137B

9Electrical RequirementsBefore you move your refrigerator into its final location, it is important to make sure you have the proper electrical connect

Comments to this Manuals

No comments