,Use & Care GuideManual de uso y cuidadoGuide d’utilisation et d’entretienEnglish / Español / FrançaisModel/Modelo/Modèle: 106.7300*
107. Slip the compression sleeve and compression nut onto the copper tubing as shown. Insert the end of the tubing into the outlet end squarely as far
11Handle Installation and RemovalParts Included: Refrigerator door handles (2), Freezer drawer handle (1)Tools Needed: ¹⁄₈" Hex key wrench Instal
12Door Closing and Door AlignmentIMPORTANT: To comply with American Disabilities Act (ADA) guidelines, fully retract the rollers into the cabinet to l
132. Lift open the vented door.3. Snap the filter into place.Air Filter Status Indicator The control panel displays the Air Filter status. GOOD - Th
14Installing the Status Indicator The produce preserver comes with a status indicator, which should be activated and installed at the same time the po
15Recommended Setting “3 Snowflakes”Adjusting the ControlsIf you need to adjust the temperature in either the refrigerator or freezer compartment, use
16Control Panel LockThe control panel can be locked to avoid unintentional changes to the settings. NOTE: The lock feature does not shut off power t
17Crisper Crisper DrawersTo remove and replace the crisper drawer:1. Slide the crisper drawer straight out to the stop. Lift the front and slide the d
18Ice Production Rate The ice maker should produce approximately 8 to 12 batches of ice in a 24-hour period. Allow 3 days to completely fill the ice
194. There is no need for routine condenser cleaning in normal home operating environments. If the environment is particularly greasy or dusty, or the
2TABLE OF CONTENTSPROTECTION AGREEMENTS... 2WARRANTY...
208. Depending on the model, raise the front of the refrigerator so it rolls more easily OR raise the leveling screws so they don't scrape the fl
21Lights do not work Your refrigerator has been equipped with LED lighting which does not need to be replaced - If there is power to the refrigerator
22Temperature is too warm New installation - Following installation, allow 24 hours for the refrigerator and freezer to cool completely.NOTE: Adjusti
23Refrigerator unsteady or it rolls forward when opening and closing doors or drawers Refrigerator brake feet are not snug against the floor - Remove
24Ice dispenser will not operate properly New installation - After connecting the refrigerator to a water source, flush the water system. (See “Water
25Water is leaking or dripping from the dispenserNOTE: After dispensing, a few additional drops of water are normal. Glass was not held under the dis
26ÍNDICECONTRATOS DE PROTECCIÓN ... 26GARANTÍA...
27GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS KENMOREGARANTÍA LIMITADA DE UN AÑOPOR UN AÑO a partir de la fecha de venta, este electrodoméstico está garantizado
28SEGURIDAD DEL REFRIGERADORCómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejoIMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del
29 Deje los estantes en su lugar, así los niños no pueden meterse adentro con facilidad.INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNDesempaque el refrigeradorCómo qu
3KENMORE APPLIANCE WARRANTYKENMORE LIMITED WARRANTYFOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or workm
30NOTA: Este refrigerador ha sido diseñado para usarse en un lugar en donde los rangos de temperatura varíen entre un mínimo de 55 °F (13 °C) y un máx
31Cómo quitar y volver a colocar el frente del cajón del congeladorIMPORTANTE: Tal vez se necesiten dos personas para quitar y volver a colocar el caj
32ADVERTENCIAPeligro de Choque EléctricoDesconecte el suministro de energía antes de sacar las puertas.No seguir esta instrucción puede ocasionar la m
33Requisitos eléctricosAntes de mover el refrigerador a su posición definitiva, es importante asegurarse que Ud. tiene la conexión eléctrica adecuada.
345. Usando un taladro inalámbrico, haga un orificio de ¹⁄₄" en la tubería de agua fría que usted eligió. 6. Afiance la válvula de cierre a la tu
355. Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones que tengan fugas (incluidas las conexiones en la válvula).Complete la instalación1. Co
36Cómo instalar la manija del cajón1. Con el cajón del congelador cerrado, coloque la manija sobre los tornillos de tope con los tornillos opresores m
37 Empuje la rejilla de la base hacia el refrigerador hasta que quede firme en el lugar.Alineamiento de las puertasSi el espacio entre las puertas de
38Instalación del preservador de alimentos frescos CrisperKeeper™(en algunos modelos)El paquete con accesorios incluye 2 bolsas de preservador de alim
39Cómo instalar el indicador de estado El preservador de alimentos frescos viene con un indicador de estado que se debe activar e instalar en el mismo
4REFRIGERATOR SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfoll
40Panel de controlSu refrigerador tiene un panel de control interno, ubicado en la parte superior del compartimiento del refrigerador. Control de temp
41NOTAS: El ícono de Fast Cool (Enfriamiento rápido) se iluminará mientras el refrigerador se encuentre en el modo de Fast Cool (Enfriamiento rápido)
42Estante plegadizo (en algunos modelos)Para replegar el estante plegadizo: Repliegue la sección plegadiza del estante sosteniendo la parte delantera
43 Verduras con cáscaras: Colóquelas en una bolsa de plástico o un recipiente de plástico y guárdelas en el cajón para verduras. HIGH (Alto) (cerrado
44Fábrica de hielo(en algunos modelos) IMPORTANTE: Para los modelos con filtro de agua, después de conectar el refrigerador a un suministro de agua o
45Luz del compartimiento del congelador (en algunos modelos)1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.2. Quite la pantalla d
46SOLUCIÓN DE PROBLEMASPruebe primero las soluciones sugeridas aquí antes de llamar para solicitar ayuda.FUNCIONAMIENTO EN GENERALCausas posibles y/o
47Los estantes con iluminación LED debajo no encienden (en algunos modelos) Los ganchos de los estantes no están completamente enganchados en los sop
48La temperatura está demasiado elevada Nueva instalación - Luego de la instalación, deje que transcurran 24 horas para que el refrigerador y el cong
49Las puertas no cierran completamente La puerta queda abierta debido a un bloqueo - Aleje los paquetes de alimentos de la puerta. Cerciórese de que
5Proper Disposal of Your Old RefrigeratorIMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators a
50El despachador de hielonofunciona debidamente Nueva instalación - Después de haber conectado el refrigerador a un suministro de agua, enjuague el s
51El despachador de agua no funciona debidamente Las puertas no se cierran por completo - Cerciórese de que ambas puertas estén firmemente cerradas.
52TABLE DES MATIÈRESCONTRATS DE PROTECTION...52GARANTIE ...
53GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMOREGARANTIE LIMITÉE KENMOREPENDANT UN AN à compter de la date d’achat, cet appareil est garanti contre tout vice
54SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEURRisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décè
55Mise au rebut adéquate de votre vieux réfrigérateurIMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les r
56Exigences d’emplacementPour assurer une ventilation convenable à votre réfrigérateur, laisser un espace de ½" (1,25 cm) au-dessus et de chaque
576. Enlever les pièces de la charnière supérieure tel qu’indiqué à l’illustration de la charnière supérieure. Soulever la porte du côté gauche de l&a
58Dépose de la façade du tiroirA. Desserrer les 4 vis (bride de porte)ARéinstallation de la façade du tiroirEnlèvement et réinstallation de la porteBA
59Spécifications électriquesAvant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est important de vous assurer d’avoir la connexion électrique
6NOTE: This refrigerator is intended for use in a location where the temperature ranges from a minimum of 55°F (13°C) to a maximum of 110°F (43°C). Th
605. À l’aide d’une perceuse électrique sans fil, percer un trou de ¹⁄₄" (6,35 mm) dans la canalisation d’eau froide choisie. 6. Fixer le robinet
615. Vérifier qu’il n’y a pas de fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccords du robinet) ou les écrous qui présentent des fuites.Achever
62Installation de la poignée de tiroir1. Le tiroir du congélateur étant fermé, placer la poignée sur les vis à épaulement, avec les vis de blocage ori
63 Pousser la grille de la base vers le réfrigérateur jusqu'à ce qu'elle soit bien installée.Alignement des portesSi l’espace entre les por
64Le sachet de conservation pour produits frais absorbe l’éthylène, permettant ainsi un ralentissement du processus de maturation de nombreux produits
655. Fermer le couvercle en le faisant coulisser et vérifier que le témoin est visible à travers le trou rectangulaire du couvercle.REMARQUE : Le couv
66Ajustement des commandesPour ajuster la température du compartiment de réfrigération ou de congélation, utiliser les réglages indiqués dans le table
67 Appuyer sur AIR FILTER (filtre à air) pendant 3 secondes pour réinitialiser le statut du filtre à air et le ramener à Good (bon). L'icône du
68Commande du garde-mangerLa quantité d'air circulant dans le garde-manger affecte la température de l'intérieur du tiroir. La commande de f
69Balconnet fraîcheur(sur certains modèles)Pour retirer et réinstaller le balconnet fraîcheur :1. Ouvrir le balconnet en saisissant la partie centrale
7Remove and Replace Freezer Drawer FrontIMPORTANT: Two people may be required to remove and replace the freezer drawer. Graphics are included later in
70ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEURNettoyageLes compartiments de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux c
71Pannes de courantSi le courant électrique doit être interrompu pendant 24 heures ou moins, garder la ou les porte(s) (selon votre modèle) fermée(s)
72RÉSOLUTION DE PROBLÈMESEssayez les solutions suggérées ici avant de demander de l'aide par téléphone.UTILISATION GÉNÉRALE Causes possibles et/o
73Les étagères équipées d’éclairage DEL par en dessous ne s’allument pas (sur certains modèles) Les crochets des tablettes ne sont pas bien insérés d
74La température est trop élevée Nouvelle installation - Attendre 24 heures après l'installation pour permettre au réfrigérateur et au congélate
75Les portes ne ferment pas complètement La porte est bloquée en position ouverte - Déplacer les aliments sous emballage pour dégager la porte. S&apo
76Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Nouvelle installation - Après avoir raccordé le réfrigérateur à une source d’alimentation
77Le distributeur d’eau ne fonctionne pas correctement Les portes ne ferment pas complètement - S'assurer que les deux portes sont bien fermées.
78NOTES
79NOTES
8Drawer Front RemovalA. Loosen 4 Door Bracket ScrewsADrawer Front ReplacementDoor Removal and ReplacementTop HingesA. Hinge Cover ScrewB. Top Hinge Co
W10800137B© 2015 KCD IP, LLC® Registered Trademark / TM Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countriesMC Marqu
9Electrical RequirementsBefore you move your refrigerator into its final location, it is important to make sure you have the proper electrical connect
Comments to this Manuals