1Use & Care GuideManual de uso y cuidadoGuide d’utilisation et d’entretienEnglish / Español / FrançaisModels/Modelos/Modèles: 106.5176*Kenmore®Sid
10Electrical RequirementsBefore you move your refrigerator into its final location, it is important to make sure you have the proper electrical connec
113. Use a quarter-turn shutoff valve or the equivalent, served by a ¹⁄₂" copper household supply line. NOTE: To allow sufficient water flow to t
12Style 2 1. Unplug refrigerator or disconnect power.2. Remove and discard the plastic part that is attached to the inlet of the water valve.3. Attach
13Install CleanFlow™ Air Filter(on some models)On some models, your refrigerator's accessory packet includes an air filter, which must be install
14Dual Evaporator (on some models) Some models come equipped with a dual sequential evaporation system, which includes two separate evaporators for th
15When adjusting temperature set points, use the following chart as a guide. The set point range for the refrigerator is 33°F to 42°F (0°C to 6°C
16To Dispense Water:1. Press the WATER/ICE button until “Water” is selected.2. Press a sturdy glass against the dispenser pad. Hold the glass close to
17The Dispenser Lock The dispenser can be turned off for easy cleaning or to avoid unintentional dispensing by small children and pets. NOTE: The lock
18Turning the Ice Maker On/Off:The On/Off switch, located on the left wall of the freezer door, can only be accessed when the ice storage bin has bee
19Refrigerator Shelves(number of shelves varies by model)Store similar foods together and adjust the shelves to fit different heights. This reduces th
2TABLE OF CONTENTSPROTECTION AGREEMENTS ...2KENMORE APPLIANCE WARRANTY...
20Crisper Humidity Control (on some models)You can control the amount of humidity in the moisturesealed crisper. Adjust the control to any setting be
21To Clean Your Refrigerator:1. Unplug refrigerator or disconnect power.2. Remove all removable parts from inside, such as shelves, crispers, etc.3. H
22MovingWhen you are moving your refrigerator to a new home, follow these steps to prepare it for the move.1. If your refrigerator has an automatic ic
23Refrigerator seems noisy The compressor in your new refrigerator regulates temperature more efficiently and uses less energy than older models. Duri
24DOORS AND LEVELING Possible Causes and/or Recommended SolutionsDoors are difficult to open Gaskets are dirty or sticky - Clean the gaskets and con
25Ice dispenser will not operate properly Doors not closed completely - Make sure both doors are firmly closed. (On some models, only the freezer doo
26ACCESSORIESReplacement Parts:To order stainless steel cleaner or replacement filters, call 18004MYHOME® and ask for the appropriate part number
27PERFORMANCE DATA SHEETWater Filtration SystemModel P5WB2L/P4RFKB2/P4RFKB12 Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has been tested according t
28ÍNDICECONTRATOS DE PROTECCIÓN...28GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS KENMORE ...
29GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS KENMOREGARANTÍA LIMITADA DE UN AÑOPOR UN AÑO a partir de la fecha de venta, este electrodoméstico está garantizado
3KENMORE APPLIANCE WARRANTYKENMORE LIMITED WARRANTYFOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or workm
30SEGURIDAD DEL REFRIGERADORSi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones,
31Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejoIMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradore
32Remoción, nivelación y alineamiento de las puertasReúna las herramientas y piezas necesarias y lea todas las instrucciones antes de comenzar la inst
33Quite las puertas 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.2. Abra ambas puertas a 90°. Quite la rejilla de la base sacan
34Vuelva a colocar las puertas y las bisagras1. Si las quitó, vuelva a colocar ambas bisagras inferiores. Asegúrese de que los soportes niveladores se
353. Use una llave de boca de ¹⁄₄" o una llave ajustable para regular las patas niveladoras. Gire la pata reguladora hacia la izquierda para leva
36Para quitar las manijas:1. Mientras sostiene la manija, inserte el extremo corto de la llave hexagonal en L dentro del orificio inferior del tornill
37 Use tuberías de cobre y revise si hay fugas. Instale tubería de cobre sólo en áreas donde la temperatura va a permanecer por encima del punto de c
38Estilo 21. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.2. CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la llave de agua más cer
39Estilo 31. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.2. Retire y descarte el tapón de nylon negro del tubo de agua gris en la
4REFRIGERATOR SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfoll
40Cómo instalar el filtro de aire (en algunos modelos)El filtro se debe instalar detrás de la puerta con orificios de ventilación, la cual está ubicad
41Evaporador dual (en algunos modelos)Algunos modelos están provistos de un sistema de dos evaporadores secuenciales, el cual consiste en dos evaporad
42Cuando regule los puntos de ajuste de la temperatura, utilice el siguiente cuadro como guía. El rango de punto de ajuste para el refrigerador es de
43 Si demora más de 8 segundos en despachar 1 taza de agua, esto significa que la presión de agua al refrigerador es más baja de la recomendada. Vea
44El bloqueo del despachadorEl despachador puede apagarse para facilitar la limpieza o para evitar que sea activado involuntariamente por niños pequeñ
45Para encender y apagar la fábrica de hielo:El interruptor de On/Off (Encendido/Apagado), ubicado en la pared izquierda de la puerta del congelador,
46CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADORSu modelo podrá contar con algunas o todas estas características. Las características que se pueden adquirir por sep
47Control de temperatura para el cajón convertible de verduras/carnes(en algunos modelos)El cajón convertible de verduras/carnes puede ajustarse de ma
48Estante del congelador(el número de estantes varía dependiendo del modelo)Para quitar y volver a colocar un estante:1. Jale el estante hacia adelant
49Acabado Ultra Satin™ (con apariencia inoxidable): Lave con una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave en agua tibia. No use limpiadores
5Proper Disposal of Your Old RefrigeratorIMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators a
507. Saque todas las partes desmontables, envuélvalas bien y asegúrelas con cinta adhesiva para que no se muevan ni se sacudan durante la mudanza.8. S
51El refrigerador parece ruidosoEl compresor de su nuevo refrigerador regula la temperatura con más eficacia, y usa menos energía que los modelos ante
52Las luces del despachador no funcionan(en algunos modelos) Se ha apagado la luz del despachador - En algunos modelos, si la luz del despachador se
53HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadasLa fábrica de hielo no produce hielo, no produce suficiente hielo o produce un hielo pequeño
54El despachador de hielonofunciona debidamente Las puertas no se cierran por completo - Cerciórese de que ambas puertas estén firmemente cerradas. (
55ACCESORIOSRefacciones:Para pedir el limpiador de acero inoxidable o filtros de repuesto, llame al 18004MYHOME® y pida el número de pieza apropi
56HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTOSistema de filtración de aguaModelo P5WB2L/P4RFKB2/P4RFKB12 Capacidad de 200 galones (757 litros) Este sistema ha sido
57TABLE DES MATIÈRESCONTRATS DE PROTECTION...57GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE..
58GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMOREGARANTIE LIMITÉE KENMOREPENDANT UN AN à compter de la date d’achat, cet appareil est garanti contre tout vice
59SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de
6Door Removal, Leveling and AlignmentGather the required tools and parts and read all instructions before starting installation. Save these instructio
60Mise au rebut appropriée de votre vieux réfrigérateurIMPORTANT : L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne sont pas un problème du
61Retrait, réglage de l'aplomb et alignement des portesRassembler les outils et pièces nécessaires et lire toutes les instructions avant de comme
62Enlever les portes1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.2. Ouvrir les deux portes à 90°. Retirer la grille d
63Réinstaller les portes et les charnières1. Réinstaller les deux charnières inférieures, si elles ont été enlevées. S’assurer que les supports de vér
645. Utiliser un niveau à bulle pour contrôler l'aplomb du réfrigérateur.REMARQUE : Chaque fois que l’on déplace le réfrigérateur, tourner les pi
65Exigences d'emplacementIMPORTANT : Ce réfrigérateur est conçu pour un usage domestique, à l'intérieur uniquement.Pour obtenir une aération
66Pression de l'eauUne alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb/po2 (207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner
67Style 21. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.2. FERMER le robinet principal d’arrivée d’eau. OUVRIR le robin
68Style 3 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.2. Retirer et jeter le bouchon en nylon noir du tuyau d’eau gr
69Installation du filtre à air (sur certains modèles)Le filtre doit être installé derrière la porte à aérations, située (selon le modèle) le long de l
7Remove the Doors 1. Unplug refrigerator or disconnect power.2. Open both doors to 90°. Remove the base grille by removing the two screws, then pullin
70De l’air circule à travers les évents à l'intérieur de chaque compartiment et ne se transfère pas d’un compartiment à l’autre. Ne pas obstruer
71Pour ajuster les points de réglage de température, utiliser le tableau suivant comme guide. La gamme de valeurs de réglage pour le réfrigérateur va
72 Avec le filtre à eau retiré, verser l’équivalent d’une (1) tasse (237 mL) d’eau. Si l’équivalent d’une (1) tasse d’eau est distribué en 8 secondes
73Le verrouillage du distributeurLe distributeur peut être verrouillé pour un nettoyage facile ou pour éviter la distribution involontaire par de jeun
74Machine à glaçons et bac d'entreposage Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités d
75CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEURLe modèle que vous avez peut avoir certaines ou toutes ces caractéristiques. Les caractéristiques qui peuvent être
76Commande de température du tiroir à légumes/viande convertible(sur certains modèles)Le tiroir à légumes/viande convertible peut être ajusté pour ref
77Tablette de congélateur(le nombre de tablettes varie selon le modèle)Pour retirer et replacer une tablette : 1. Tirer la tablette vers l’avant jusqu
78Aluminium brossé : Laver avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. Ne pas utiliser de nettoyant fort ou
79 Lorsque la dernière quantité de glaçons est distribuée, soulever le bras de commande métallique à la position OFF (arrêt) (position élevée) ou dép
85. Reconnect water tubing and wiring.IMPORTANT: Do not intertwine the water tubing and wiring bundles when reconnecting them. Water Connection Style
80Le réfrigérateur semble bruyant Le compresseur de votre nouveau réfrigérateur régule la température plus efficacement et utilise moins d'énergi
81Les lampes du distributeur ne fonctionnent pas(sur certains modèles) La lampe du distributeur est éteinte - Sur certains modèles, si la lampe du di
82GLAÇONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommandéesLa machine à glaçons ne produit pas ou produit trop peu de glaçons, ou les glaçons produ
83Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Les portes ne ferment pas complètement - S'assurer que les deux portes sont bien fer
84ACCESSOIRESPièces de rechange :Pour commander le nettoyant pour acier inoxydable ou des filtres de rechange, composer le 18004MYHOME® et demande
85FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCESystème de filtration d’eauModèle P5WB2L/P4RFKB2/P4RFKB12 Capacité 200 gallons (757 litres) Ce produit a été te
86NOTESNN
87NOTES
92. Open the freezer door. On the refrigerator door, place the handle on the shoulder screws with the setscrews facing the freezer. 3. Firmly push
Comments to this Manuals