Use & Care GuideManual de uso y cuidadoGuide d’utilisation et d’entretienEnglish / Español / FrançaisModels/Modelos/Modèles: 665.1279*, 665.1280*K
10Very Hard WaterIf you have hard water (above 15 grains), clean your filter at least once per month. Buildup of white residue on dishwasher surfaces
11ONE-HAND ADJUSTERDISHWASHER EFFICIENCY TIPSHot water dissolves and activates the dishwasher detergent. Hot water also dissolves grease on dishes and
12Powders and Gels*Full pre-wash compartment contains 7 tsp (35 mL), and full main wash cup contains 9 tsp (45 mL).IMPORTANT: Extremely hard water min
13LOADINGLoading For Best Cleaning and Drying Performance1. Angle dirtiest dish surfaces downward and allow space for water to flow up through each ra
14Top Rack LoadingLoading RecommendationsPlace cups and glasses in the rows between tines. Placing them over the tines can lead to breakage and water
15One-Hand AdjusterTo adjust the height of the upper rack using the One-Hand Adjuster:1. Pull the upper rack fully out of the dishwasher. Make sure th
16Bottom Rack LoadingRemovable Top Rack (Smooth Motion Rack™)The removable top rack allows you to wash larger items such as pots, roasters, and cookie
17Fold-Down Tines (on some models)You can fold down one row of tines at the back of the bottom rack in order to accommodate larger dishware.Keep this
18Knife Holder (on some models)To load knives that are too large for the silverware basket, use the knife holder located on the left-hand side of the
19DISHWASHER USECycles and Options Information (on some models)*Adding options will add time to the cycle. See options information section.**This is t
2TABLE OF CONTENTSPROTECTION AGREEMENTS ...2WARRANTY ...
20†Selecting multiple options does not result in accumulative time and water from chart above.OptionsCan be selected withWhat it doesAdded time to cyc
21Dishwasher Control SectionDishwasher Feedback SectionCanceling A Cycle1. Open the door slightly to stop the cycle. Wait for the spraying action to s
22Changing A Cycle After Dishwasher Is StartedYou can interrupt a cycle and restart your dishwasher from the beginning using the following procedure.1
23DISHWASHER CARECleaningPlastics Yes Always check manufacturer’s recommendations before washing. Plastic items may vary in their ability to withstand
24Dishwasher Maintenance ProcedureTo help avoid hard water residue in your dishwasher, use affresh®† dishwasher cleaner (recommended) once a month as
25TROUBLESHOOTINGCHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY.PROBLEM SOLUTIONDISHWASHER DOES NOT RUN NOTE: It is normal for the dishwasher to r
26HARD WATER (WHITE RESIDUE ON DISHWASHER INTERIOR OR GLASSWARE)NOTE: Extremely hard water mineral deposits can cause damage to your dishwasher and ma
27CLOUDY OR SPOTTED DISHWARE (AND HARD WATER SOLUTION)NOTES: Liquid rinse aid is necessary for drying and to reduce spotting. Use the correct amount
28ÍNDICECONTRATOS DE PROTECCIÓN...28GARANTÍA...
29Una vez adquirido el Contrato, tan sólo tiene que llamar para fijar la visita de servicio técnico. Usted puede llamar a cualquier hora, de día o de
3KENMORE ELITE® LIMITED WARRANTYWhen this appliance is installed, operated and maintained according to all supplied instructions, the following warran
30SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLASSi no sigue las instrucciones de inmediato, usted o sufrir una lesión grave.Si no sigue las instrucciones, usted puede
31 Instale su lavavajillas en un lugar protegido de las inclemencias del tiempo. Evite una posible ruptura de la válvula de llenado debida al congela
32QUÉ HAY DE NUEVO EN SU LAVAVAJILLASEnergíaDesempeño¡Felicitaciones por haber comprado la lavavajillas con bajo consumo de agua y energía! Esta lavav
33PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
34PUESTA EN MARCHA/REFERENCIA RÁPIDA (VARÍA SEGÚN EL MODELO)Los filtros desmontables ULTRACLEAN™ proporcionan un rendimiento óptimo.El limpiar los fil
35SISTEMA DE FILTRACIÓN ULTRACLEAN™ Su lavavajillas tiene la última tecnología en sistemas de filtración. El sistema de filtración triple minimiza los
36Es muy fácil quitar y mantener los filtros. La tabla siguiente muestra la frecuencia recomendada de limpieza.Intervalos recomendados para la limpiez
37Instrucciones para reinstalar los filtrosIMPORTANTE: Para evitar dañar la lavavajillas, no la ponga en marcha sin que los filtros ULTRACLEAN™ estén
38DETERGENTE Y AGENTE DE ENJUAGUEDetergenteNOTA: Si no va a hacer funcionar un ciclo de lavado de inmediato, ponga un ciclo de enjuague. No use deterg
39Agente de enjuagueIMPORTANTE: Su lavavajillas está diseñada para usar un agente de enjuague líquido. El uso de agentes de enjuague mejora mucho el s
4DISHWASHER SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don'timmediately follow instructions.You can be killed or seriously injured if yo
40CÓMO CARGARCómo cargar para mejorar el rendimiento de limpieza y secado1. Coloque en ángulo hacia abajo las superficies más sucias de los platos, y
41Cómo cargar la canasta superiorRecomendaciones para cargarColoque las tazas y los vasos en las filas entre las puntas. Si los coloca sobre las punta
42Ajustador de manoPara ajustar la altura de la canasta superior con el ajustador de mano:1. Jale la canasta superior hasta que salga de la lavavajill
43Canasta superior removible (Smooth Motion Rack™)La canasta superior removible le permite lavar objetos más grandes, tales como ollas, charolas para
44Cómo cargar la canasta inferiorRecomendaciones para cargarLa canasta inferior es más apropiada para platos, ollas, cacerolas y utensilios. Consultar
45Carga para TURBOZONE® (en algunos modelos)IMPORTANTE: Para un funcionamiento adecuado, solamente una hilera de artículos puede mirar hacia los surti
46Canastilla separable de los cubiertos (en algunos modelos)Su nueva canastilla para cubiertos puede separarse en tres segmentos.Si quita una sección,
47USO DE LA LAVAVAJILLASInformación acerca de los ciclos y las opciones (en algunos modelos)*Algunas opciones agregarán tiempo al ciclo. Consulte la s
48†Seleccionar varias opciones no resulta en una acumulación de la cantidad de tiempo y de agua indicados en el cuadro de arriba.OpcionesPuede selecci
49Sección de control de la lavavajillasSección de información provista por la lavavajillasDelay Hours (Horas de retraso) (en algunos modelos)Use esta
5 Install where dishwasher is sheltered from the elements. Avoid possible rupture of fill valve from freezing. Such ruptures are not covered by the w
50Cómo cancelar un ciclo1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que la acción de rociado se detenga antes de abrir la puerta por
51Vidrio Sí El material de los vasos de leche se pondrá amarillento luego de varias lavadas en la lavavajillas.Cuchillos con mango hueco No Los mangos
52CUIDADO DE LA LAVAVAJILLASLimpiezaProcedimiento para el mantenimiento de la lavadoraPara evitar los residuos del agua dura en la lavavajillas, utili
53Purga de aire del desagüeCómo guardarSOLUCIÓN DE PROBLEMASVERIFIQUE ESTOS PUNTOS PARA AYUDARLE A AHORRAR TIEMPO Y DINERO.Algunas normas de plomería
54EL CICLO FUNCIONA POR DEMASIADO TIEMPONOTAS: Para usar menos agua y reducir el consumo de energía, usted verá que algunos ciclos en general funcio
55OLORES NOTA: Si la lavavajillas no se usa todos los días, puede hacer funcionar un ciclo de enjuague con la carga parcialmente llena, hasta que teng
56VAJILLA TURBIA O CON MANCHAS (Y SOLUCIÓN DE AGUA DURA)NOTAS: Es necesario un agente de enjuague líquido para el secado y para reducir las manchas.
57TABLE DES MATIÈRESCONTRATS DE PROTECTION ...57GARANTIE ...
58Dès que vous achetez le Contrat, il suffit d'un appel téléphonique pour obtenir un rendez-vous de service. Vous pouvez appeler en tout temps jo
59SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLERisque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les i
6WHAT’S NEW IN YOUR DISHWASHEREnergyPerformanceCongratulations on purchasing your water and energy efficient dishwasher! This dishwasher cleans by spr
60 Installer le lave-vaisselle à l'abri des intempéries. Éviter de l'exposer au gel; cela pourrait entraîner une rupture de l'électrov
61QUOI DE NEUF DANS VOTRE LAVE-VAISSELLEÉnergie RendementFélicitations pour l’achat de votre lave-vaisselle éconergique à faible consommation d’eau! P
62PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
63DÉMARRAGE / GUIDE RAPIDE (VARIE SELON LE MODÈLE)Les filtres amovibles ULTRACLEAN™ offrent une performance de pointe.Un nettoyage régulier des filtre
64SYSTÈME DE FILTRATION ULTRACLEAN™ Ce lave-vaisselle est équipé de la toute dernière technologie en matière de filtration. Ce système de triple filtr
65Le retrait et l'entretien des filtres est très facile. Le tableau ci-dessous indique la fréquence de nettoyage recommandée.Intervalles de netto
66Instructions de réinstallation du filtreIMPORTANT : Afin d'éviter d'endommager le lave-vaisselle, ne pas le faire fonctionner sans que le
67DÉTERGENT ET AGENT DE RINÇAGEDétergentREMARQUE : Si vous n'avez pas l'intention d'effectuer un programme de lavage dans l'immédi
68Agent de rinçageIMPORTANT : Le lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage liquide. L'utilisation d'agents de rinçage améli
69CHARGEMENTChargement pour un nettoyage et un séchage idéaux1. Orienter les surfaces les plus sales vers le bas et laisser suffisamment d'espace
7PARTS AND FEATURES
70Chargement du panier supérieurRecommandations concernant le chargementPlacer les tasses et verres dans les rangées entre les tiges. Le fait de place
71Régleur ajustable d'une mainPour ajuster la hauteur du panier supérieur à l'aide du régleur ajustable d'une main :1. Retirer complète
72Panier supérieur amovible (Smooth Motion Rack™)Le panier supérieur amovible permet de laver des articles plus grands tels que casseroles, rôtissoire
73Chargement du panier inférieurRecommandations concernant le chargementLe panier inférieur est idéal pour les assiettes, casseroles, plats pour mets
74Chargement TURBOZONE® (sur certains modèles)IMPORTANT : Pour une performance idéale, seule une rangée d'articles doit être orientée face aux je
75Panier à couverts divisible (sur certains modèles)Le nouveau panier à couvert peut se diviser en trois sections.Retirer une section pour augmenter l
76UTILISATION DU LAVE-VAISSELLEInformations sur les programmes et les options (sur certains modèles)Programmes Niveau de saletéDurées* (min)sans optio
77*L'ajout d'options augmentera la durée du programme. Voir la section d'information sur les options.**Durée de programme approximative
78†La durée et la consommation d'eau d'un programme (tel qu'indiquées dans le tableau ci-dessus) restent identiques (n'ont pas d&a
79Section commentaires sur l'utilisation du lave-vaisselleAnnulation d’un programme1. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme. Atten
8START-UP / QUICK REFERENCE (VARIES BY MODEL)ULTRACLEAN™ removable filters provide peak performance.Cleaning the filters periodically helps keep the d
80LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUXEn cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, consulter le fabricant pour déterminer si l’article est lavab
81ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLENettoyageUstensiles en bois Non Laver manuellement. Toujours consulter les instructions du fabricant avant le lavage. Le
82Procédure d'entretien du lave-vaisselleAfin d'éviter la formation de résidus liés à une eau dure dans le lave-vaisselle, utiliser le netto
83DÉPANNAGECONTRÔLER LES POINTS SUIVANTS POUR GAGNER DU TEMPS ET FAIRE DES ÉCONOMIES.PROBLÈME SOLUTIONLE LAVE-VAISSELLE NE FONCTIONNE PASREMARQUE : Il
84IL RESTE DE L'EAU DANS LA CUVE/PAS DE VIDANGEVérifier que le programme est terminé (le témoin lumineux bleu doit être allumé). Si le programme
85PAS D'ASSAINISSEMENT Si le témoin lumineux Sani Rinse (rinçage avec assainissement) clignote, cela signifie que la charge n'a PAS été assa
86
87
W10480974B© 2013 Sears Brands, LLC® Registered Trademark / TM Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries®
9ULTRACLEAN™ FILTRATION SYSTEMYour dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This triple filtration system minimizes sound and op
Comments to this Manuals