Kenmore 75123 Use and Care Manual Page 1

Browse online or download Use and Care Manual for Cookers Kenmore 75123. Kenmore 75123 Use and Care Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
Gas Range
Estufa a gas
Cuisinière à gaz
P/N W10884752B
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
Kenmore®
Model/Modelo/Modèle: 664.7512*
Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d’utilisation et d’entretien
English/Español/Français
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - Kenmore®

Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.www.kenmore.com www.sears.comSears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3www

Page 2 - PROTECTION AGREEMENTS

104. Replace the burner base. Each round burner base is marked with a letter indicating theburner size. See the following illustration forburner pos

Page 3 - KENMORE LIMITED WARRANTY

11CookwareIMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface cooking area, element, or surface burner.Ideal cookware should have a at bottom, st

Page 4 - RANGE SAFETY

12Home CanningWhen canning for long periods, alternate the use of surface burners between batches. This allows time for the most recently used areas t

Page 5 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

13Sound VolumeSets the volume of the tone to either high or low.1. Press SETTINGS/CLOCK until “SOUND VOLUME” isdisplayed.2. The current setting wil

Page 6 - Surface Burners

143. Press the “3” keypad to increase the temperature in 5°F (3°C) increments, or press the “6” keypad to decrease the temperature in 5°F (3°C) incre

Page 7 - FEATURE GUIDE

15To Use:1. Press KEEP WARM.2. Press the number keypads to set the desired temperature. Atone will sound if the minimum or maximum temperature is r

Page 8

16Oven VentThe oven vent releases hot air and moisture from the oven andshould not be blocked or covered. Blocking or covering the oven vent will cau

Page 9

17Convection CookingIn a convection oven, the fan-circulated hot air continually distributes heat more evenly than the natural movement of air inast

Page 10 - Burner Size

18RANGE CAREClean CycleLo Temp Clean is an innovative cleaning solution that utilizes heat and water to release baked-on spills from the oven in less

Page 11 - Cookware

19General CleaningIMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are OFF and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on cl

Page 12 - OVEN USE

2TABLE OF CONTENTSWARRANTY ...3RANGE SAFETY ...

Page 13

20STORAGE DRAWER (on some models)Check that storage drawer is cool and empty before cleaning.Cleaning Method: Mild detergentOVEN CAVITYUse Lo Temp C

Page 14 - Keep Warm

21Problem Possible Causes SolutionsNothing will operatePower supply cord is unplugged Plug into a grounded 3 prong outlet.ENERGY SAVE is active andth

Page 15 - Aluminum Foil

22Problem Possible Causes SolutionsOven burner flames are yellow or noisyRange converted improperly If propane gas is being used, contact a service te

Page 16 - Oven Vent

23Problem Possible Causes SolutionsOven cooking results not what expectedRange is not level Level the range. See the Installation Instructions.The tem

Page 17 - Cook Time

24NoisesProblem Possible Causes SolutionsSurface burner making popping noisesWet burner Allow it to dry.Gas range noises during Bake and Broil operati

Page 18 - RANGE CARE

25ÍNDICEGARANTÍA ...26SEGURIDAD DE LA ESTUFA ...

Page 19 - General Cleaning

26GARANTÍA DE GRANDES ELECTRODOMÉSTICOS KENMOREGARANTÍA LIMITADA DE KENMOREDURANTE UN AÑO a partir de la fecha de venta de este electrodoméstico, el a

Page 20 - Oven Light

27SEGURIDAD DE LA ESTUFASi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.Si no sigue las instrucciones, usted p

Page 21 - TROUBLESHOOTING

28Soporte antivuelcoLa estufa no se volcará durante el uso normal. Sin embargo, la estufa se puede volcar si se aplica demasiada fuerza o peso sobre l

Page 22

29CONSEJOS DE USO CLAVETemperaturas de la supercieCuando la estufa está en uso, todas las supercies pueden calentarse, incluidas las perillas y la p

Page 23

3KENMORE MAJOR APPLIANCE WARRANTYKENMORE LIMITED WARRANTYFOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or

Page 24

30GUÍA DE FUNCIONESEste manual de uso y cuidado abarca varios modelos. Su modelo puede contar con algunos o todos los elementos enumerados. Consulte e

Page 25 - CONTRATOS DE PROTECCIÓN

31Botón Función InstruccionesBAKE (Hornear)Hornear y asar 1. Presione BAKE (Hornear).2. Presione las teclas numéricas para jar la temperatura dese

Page 26 - GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE

32USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓNLos encendedores eléctricos encienden automáticamente los quemadores de la supercie cuando las perillas de control s

Page 27 - SEGURIDAD DE LA ESTUFA

33Oricios de los quemadores: Revise las llamas de los quemadores ocasionalmente para vericar que tengan el tamaño y la forma adecuados, como se mues

Page 28 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

34Las rejillas de la supercie se jan con el gancho de un extremo de la rejilla y la hendidura del otro. Para extraer las rejillas, eleva la parte tr

Page 29 - Quemadores de supercie

35Utensilios de cocinaCaracterísticasCerámica o vitrocerámica Siga las instrucciones del fabricante. Calienta de manera lenta pero no uniforme.

Page 30 - GUÍA DE FUNCIONES

36USO DEL HORNOLos olores y el humo son normales cuando el horno se usa las primeras veces o cuando tiene suciedad profunda.IMPORTANTE: La salud de al

Page 31

37Volumen de sonidoFija la intensidad del tono en alta o baja.1. Presione SETTINGS/CLOCK (Ajustes/Reloj) hasta que aparezca en la pantalla “SOUND VOL

Page 32

38Idiomas - Texto que se desplaza en la pantallaLas opciones de idioma son inglés, español y francés.1. Presione SETTINGS/CLOCK (Ajustes/Reloj) hasta

Page 33 - Rejillas de la supercie

39Para activar un modo de descanso habilitado:1. Presione BAKE (Hornear).2. Presione las teclas numéricas para ingresar una temperatura diferente de

Page 34 - Utensilios de cocina

4RANGE SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All

Page 35 - Envasado casero

40Posición de las parrillas y los utensilios para hornearIMPORTANTE: Para evitar daños permanentes en el acabado de porcelana, no coloque alimentos ni

Page 36 - USO DEL HORNO

41Ventilación del hornoLa ventilación del horno libera aire caliente y humedad del horno y no debe bloquearse ni taparse; de lo contrario, se producir

Page 37

42Cocción por convecciónEn un horno por convección, el aire caliente que hace circular el ventilador distribuye el calor continuamente y con más unifo

Page 38 - Modo de descanso

43CUIDADO DE LA ESTUFACiclo de limpiezaLo Temp Clean (Limpieza a Baja Temperatura) es una solución de limpieza innovadora que utiliza calor y agua par

Page 39 - Papel de aluminio

44 El limpiador para cocinas y electrodomésticos y el limpiador de supercies de cocción pueden usarse para limpiar la base, las paredes y la puerta

Page 40 - B. Alimento en la posición 2

45CONTROLES DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓNPara evitar daños en los controles de la supercie de cocción, no use lana de acero, productos de limpieza abra

Page 41 - Asar a la parrilla

46SOLUCIÓN DE PROBLEMASVERIFIQUE ESTOS PUNTOS PARA AHORRAR TIEMPO Y DINERO.Problema Causas posibles SolucionesNada funciona El cable de suministro elé

Page 42 - Tiempo de cocción

47Problema Causas posibles SolucionesEl horno no funciona Aire en los conductos gas Si es la primera vez que se usa el horno, encienda la perilla de c

Page 43 - CUIDADO DE LA ESTUFA

48Problema Causas posibles SolucionesLos resultados de cocción del horno no son los que se esperabanLa estufa no está nivelada Nivele la estufa. Vea l

Page 44 - Limpieza general

49RuidosProblema Causas posibles SolucionesEl quemador de superficie hace ruidos como estallidosQuemador mojado Déjelo secar.Ruidos provenientes de la

Page 45 - Luz del horno

5The Anti-Tip BracketThe range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door witho

Page 46 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

50TABLE DES MATIÈRESGARANTIE ...51SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...

Page 47

51GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMOREGARANTIE LIMITÉE KENMOREPENDANT UN AN à compter de la date d’achat, cet appareil est garanti contre tout défa

Page 48

52SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈREAVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement observés, un incendie ou une explosion peut sur

Page 49

53Pied antibasculementLa cuisinière ne basculera pas pendant une utilisation normale. Cependant, la cuisinière peut basculer, si vous appliquez trop d

Page 50 - CONTRATS DE PROTECTION

54IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou

Page 51 - GARANTIE LIMITÉE KENMORE

55CONSEILS ÉLÉMENTAIRES D’UTILISATIONTempératures en surfaceLorsque la cuisinière est en marche, toutes ses surfaces peuvent chauer, y compris les bo

Page 52 - SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE

56GUIDE DES CARACTÉRISTIQUESCe Guide d’utilisation et d’entretien couvre diérents modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractér

Page 53 - Pied de la cuisinière

57Clavier Fonction InstructionsSTOP (arrêt)Fonction de la cuisinièreLa touche Stop (arrêt) désactive toutes les fonctions à l’exception de l’horloge

Page 54 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

58UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSONDes allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs de surface lorsque les boutons de commande sont to

Page 55 - Brûleur de surface

59Orices de brûleur: Examiner occasionnellement les ammes des brûleurs pour en vérier la taille et la forme comme indiqué dans l’illustration préc

Page 56 - GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES

6KEY USAGE TIPSSurface TemperaturesWhen the range is in use, all range surfaces may become hot, such as the knobs and oven door.Storage DrawerWhen the

Page 57

60Les deux grilles s’imbriquent à l’aide du crochet situé à une extrémité de l’une d’entre elles et de la fente qui se trouve sur l’autre. Pour retire

Page 58

61Plat de cuisson CaractéristiquesCéramique ou vitrocéramique Suivre les instructions du fabricant. Chaue lentement, mais inégalement. Excellen

Page 59 - Grilles de surface

62UTILISATION AU FOURDes odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois et lorsqu’il est très sale.IMPORTANT: La

Page 60 - Plat de cuisson

63Désactivation des signaux sonoresDésactive tous les signaux sonores, y compris le signal sonore de n de programme et les signaux sonores d’appui su

Page 61 - Mise en conserve à la maison

64Langue du texte inscrit sur l’achageLes options de langue sont l’anglais, l’espagnol et le français.1. Appuyer sur SETTINGS/CLOCK (réglages/horlog

Page 62 - UTILISATION AU FOUR

65Pour activer le mode Sabbat et l’utiliser pour lacuisson: 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).2. Appuyer sur les touches numériques pour entre

Page 63

66Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au fourIMPORTANT: An d’éviter des dommages permanents au ni en porcelaine, ne pas placer

Page 64 - Mode Sabbat

67Évent du fourL’évent du four permet l’évacuation de l’air chaud et de l’humidité du four. Il ne doit pas être obstrué ou couvert. Le fait d’obstruer

Page 65 - Papier d’aluminium

68Cuisson par convectionDans un four à convection, l’air chaud que fait circuler le ventilateur répartit plus uniformément la chaleur que le mouvement

Page 66 - B. Aliments en position2

69ENTRETIEN DE LA CUISINIÈREProgramme de nettoyageLe nettoyage à basse température est une solution de nettoyage innovante qui utilise l’eau et la cha

Page 67 - Cuisson au gril

7FEATURE GUIDEThis Use and Care Guide covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this Use and Care Guide for

Page 68 - Durée de cuisson

70 De la saleté qui aura adhéré pendant plusieurs programmes de cuisson sera plus dicile à éliminer avec le programme de nettoyage. Une éponge do

Page 69 - ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE

71COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSONAn d’éviter d’endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d’acier, de nettoyants abra

Page 70 - Nettoyage général

72DÉPANNAGECONTRÔLER LES POINTS SUIVANTS POUR GAGNER DU TEMPS ET FAIRE DES ÉCONOMIES.Problème Causes possibles SolutionsRien ne fonctionne Le cordon d

Page 71 - Lampe du four

73Problème Causes possibles SolutionsLe four ne fonctionne pasPrésence d’air dans les conduites de gazSi c’est la première fois que le four est utilis

Page 72 - DÉPANNAGE

74Problème Causes possibles SolutionsLa cuisson au four ne produit pas les résultats prévusLa cuisinière n’est pas d’aplomb Régler l’aplomb de la cuis

Page 73

75BruitsProblème Causes possibles SolutionsLe brûleur de surface émet des bruits d’éclatementLe brûleur est mouillé. Le laisser sécher.Bruits émis par

Page 74

 

Page 75

8Keypad Feature InstructionsBROIL Broiling 1. Press BROIL.2. Select the broiling temperature by pressing 1 - High or 2 - Low.3. Press START and all

Page 76 - ©2016. Sears Brands, LLC

9COOKTOP USEElectric igniters automatically light the surface burners whencontrol knobs are turned to LITE.Before setting a control knob, place lled

Comments to this Manuals

No comments