Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.www.kenmore.com www.sears.comSears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3www
10Use the following table as a guide for cookware material characteristics.Cookware CharacteristicsAluminum Heats quickly and evenly. Suitable fo
11OVEN USEOdors and smoke are normal when the oven is used the rst few times or when it is heavily soiled.IMPORTANT: The health of some birds is extr
12Sabbath Mode(on some models)The Sabbath mode sets the oven to remain on in a Bake setting until turned o. A Timed Bake can also be set to keep the
13Keep WarmNOTE: The convection fan will shut o when the oven door is opened. If the oven door remains open for too long, the heating elements will s
14Baking and RoastingNOTE: The convection fan will shut o when the oven door is opened. If the oven door remains open for too long, the heating eleme
15RANGE CARESelf-Cleaning Cycle(on some models)IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given o during the Self-Cleani
16General CleaningIMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are OFF and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on cl
17COOKTOP CONTROLSTo avoid damage to the cooktop controls, do not use steel wool, abrasive cleansers, or oven cleaner.To avoid damage, do not soak or
18TROUBLESHOOTINGCHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY.Problem Possible Causes SolutionsNothing will operate Power supply cord is unplugg
19Problem Possible Causes SolutionsOven cooking results notwhat expectedRange is not level Level the range. See the Installation Instructions.The tem
2TABLE OF CONTENTSWARRANTY ...3RANGE SAFETY ...
20ÍNDICEGARANTÍA ...21SEGURIDAD DE LA ESTUFA ...
21GARANTÍA DE GRANDES ELECTRODOMÉSTICOS KENMOREGARANTÍA LIMITADA DE KENMOREDURANTE UN AÑO a partir de la fecha de venta de este electrodoméstico, el a
22SEGURIDAD DE LA ESTUFASoporte antivuelcoLa estufa no se volcará durante el uso normal. Sin embargo, la estufa se puede volcar si se aplica demasiada
23INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADGUARDE ESTAS INSTRUCCIONESADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, electrocución, lesiones a personas
24INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Ubicación de las parrillas del horno - coloque siempre las parrillas del horno en
25GUÍA DE FUNCIONESEste manual de uso y cuidado abarca varios modelos. Su modelo puede contar con algunos o todos los elementos enumerados. Consulte e
26Teclado Función InstruccionesBAKE (Hornear)Hornear y asar 1. Presione BAKE (Hornear).2. Presione las echas hacia arriba o hacia abajo de Temp/Ti
27USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓNLas perillas de control pueden jarse en cualquier posición entre HI (Alta) y LO (Baja). Presione y gire hacia un aju
28 Utilice utensilios de cocina que tengan más o menos el mismo tamaño que el área de cocción de la supercie. Losutensilios de cocina no deben sup
29Utensilios de cocinaIMPORTANTE: No deje utensilios de cocina vacíos sobre un área de cocción, un elemento o un quemador de supercie calientes.El ut
3KENMORE MAJOR APPLIANCE WARRANTYKENMORE LIMITED WARRANTYFOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or
30Envasado caseroEl envasado puede realizarse sobre una supercie de cocción de vidrio con la parte superior lisa o en una supercie de cocción tradic
31Para ajustar la temperatura del horno:1. Mantenga presionada la echa hacia abajo de Temp/Time (Temperatura/Hora) 5 segundos hasta que la pantalla
32Para fijar Delayed Timed Bake (Horneado programado diferido) utilizando el modo Sabbath (enalgunos modelos):1. Presione BAKE (Hornear).2. Presion
33Posición de las parrillas ylosutensiliosparahornearIMPORTANTE: Para evitar daños permanentes en el acabado de porcelana, no coloque alimentos ni
34Asado a la parrillaNOTA: El ventilador de convección se apaga cuando se abre la puerta del horno. Si la puerta del horno permanece mucho tiempo abie
35CUIDADO DE LA ESTUFACiclo de autolimpieza(en algunos modelos)IMPORTANTE: La salud de algunos pájaros es sumamente sensible a los gases emanados dura
36Limpieza generalIMPORTANTE: Antes de la limpieza, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que el horno y la supercie de cocción estén
37Se puede pedir el juego completo de limpieza de supercies de cocción (ref. 31605) a sears.com (consulte la contratapa de esta Guía de Uso y cuidado
38SOLUCIÓN DE PROBLEMASVERIFIQUE ESTOS PUNTOS PARA AHORRAR TIEMPO Y DINERO.Problema Causas posibles SolucionesNada funciona El cable de suministro elé
39Problema Causas posibles SolucionesNo funciona el ciclo de autolimpiezaLa puerta del horno no está cerrada.Asegúrese de que la puerta del horno esté
4RANGE SAFETYThe Anti-Tip BracketThe range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the ope
40TABLE DES MATIÈRESGARANTIE ... 41SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...
41GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMOREGARANTIE LIMITÉE KENMOREPENDANT UN AN à compter de la date d’achat, cet appareil est garanti contre tout défa
42SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈREPied antibasculementLa cuisinière ne basculera pas pendant une utilisation normale. Cependant, la cuisinière peut basculer,
43IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou
44IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge ou un chiffon mouillé es
45GUIDE DES CARACTÉRISTIQUESCe Guide d’utilisation et d’entretien couvre diérents modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractér
46Clavier Fonction InstructionsTEMP/TIME (température/durée)Réglage de ladurée et de latempérature decuissonLes touches à èche “vers le haut” ou “
47UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSONLes boutons de commande peuvent être réglés à n’importe quelle position entre HI (élevée) et LO (basse). Pousser e
48 Ne pas ranger de bocaux ou de boîtes de conserve au-dessus de la table de cuisson. La chute d’un objet lourd oudur sur la table de cuisson pourr
49Élément de cuisson Melt (faire fondre)L’élément Melt (faire fondre) ore plus de souplesse de chaue grâce à une grande amplitude de réglages entre
5IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSWARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using th
50Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour obtenir de meilleurs résultats de cuisson et une meilleure utilisation de l’énergie. Les ustensi
51Signaux sonoresLes signaux sonores avertissent l’utilisateur de divers événements:Fonctions basiquesUn seul signal sonore Appui sur une touche va
525. Appuyer sur START (mise en marche) tandis que “SAb” clignote pour permettre d’entrer en mode Sabbat, sans quoi le programme tout entier est annu
53Utilisation:1. Appuyer sur KEEP WARM (maintien au chaud).2. Appuyer sur la touche à èche “vers le haut” ou “vers le bas” de Temp/Time (températu
54Système de gestion de la températureLe système de contrôle de la température contrôle électroniquement les niveaux de température du four durant le
55ENTRETIEN DE LA CUISINIÈREProgramme d’autonettoyage(sur certains modèles) IMPORTANT: La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations
56Nettoyage généralIMPORTANT: Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids.
57COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSONAn d’éviter d’endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d’acier, de nettoyants abra
58DÉPANNAGECONTRÔLER LES POINTS SUIVANTS POUR GAGNER DU TEMPS ET FAIRE DES ÉCONOMIES.Problème Causes possibles SolutionsRien ne fonctionne Le cordon d
59Problème Causes possibles SolutionsLe programme d’autonettoyage ne fonctionne pasLa porte du four n’est pas fermée.S’assurer que la porte du four es
6FEATURE GUIDEThis Use and Care Guide covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this Use and Care Guide for
7Keypad Feature InstructionsBAKE Baking and roasting1. Press BAKE.2. Press the Temp/Time “up” or “down” arrow keypad until desired temperature is re
8COOKTOP USEThe control knobs can be set to anywhere between HI and LO. Push in and turn to setting. Ceramic GlassThe surface cooking area will glow r
9Ceramic Glass Cooktop CleaningClean the cooktop after each use to help avoid scratches, pitting, abrasions and to condition the glass surface. Cerami
Comments to this Manuals