Use & Care GuideManual de uso y cuidadoGuide d’Utilisation et d’EntretienEnglish / Español / Français Table of Contents / Índice / Table des matiè
10Changing the drum light (on some models)1. Unplug dryer or disconnect power.2. Open the dryer door. Locate the light bulb cover on the back wall o
11If you experiencePossible CausesSolutionDoor not closed completely. Make sure the dryer door is closed completely.Household fuse is blown or circuit
12If you experiencePossible CausesSolutionCycle time too shortAutomatic cycle ending early.The load may not be contacting the sensor strips. Level the
13ONE YEAR LIMITED WARRANTYWhen installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails du
14SEGURIDAD DE LA SECADORAIMPORTANTE: Cuando descarte o guarde su vieja secadora de ropa, quítele la puerta.
16Mantenga un buen ujo de aire haciendo lo siguiente:n Limpiar el ltro de pelusa antes de cada carga.n Reemplazar el material del ducto de plástico
17PANEL DE CONTROL Y CARATERÍSTICASPERILLA DE CICLOS DE LA SECADORA Utilice la perilla de ciclos de la secadora para seleccionar entre los ciclos disp
18GUÍA DE CICLOS – CICLOS AUTO MOISTURE SENSING™/AUTO DRY (Detección automática de humedad/Secado automático)GUÍA DE CICLOS – CICLOS TIME DRY (Secado
19USO DE LA SECADORA1. Limpie el ltro de pelusaLimpie el ltro de pelusa antes de cada carga. Jale el ltro de pelusa directamente hacia arriba. Quit
2DRYER SAFETYIMPORTANT: When discarding or storing your old clothes dryer, remove the door.
206. Presione y sostenga PUSH to START (Presione para poner en marcha) para comenzar el ciclo Presione y sostenga el botón de PUSH to START (Presione
21Limpieza del interior de la secadoraPara limpiar el tambor de la secadora1. Aplique un limpiador líquido doméstico no inamable al área manchada d
22Cuidado para las vacaciones, el almacenaje o en caso de mudanzaCuidado durante la falta de uso o el almacenamientoPonga la secadora a funcionar sól
23Si usted experimenta lo siguienteCausas posiblesSoluciónLa puerta no está cerrada por completo.Cerciórese de que la puerta de la secadora esté bien
24 Si usted experimenta lo siguienteCausas posiblesSoluciónSOLUCIÓN DE PROBLEMASEl tiempo del ciclo es demasiado cortoEl ciclo automático termina muy
25Contratos maestros de protección¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! Su nuevo producto Kenmore® está diseñado y fabricado para proporcion
26SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSEIMPORTANT : Pour mettre l’ancienne sécheuse au rebut ou la remiser, enlever la porte.
28Maintenir une bonne circulation d’air en eectuant les opérations suivantes :n Nettoyer le ltre à charpie avant chaque charge.n Remplacer le mat
29BOUTON DE PROGRAMME DE LA SÉCHEUSE Utiliser le bouton de programme de la sécheuse pour sélectionner les programmes disponibles sur la sécheuse. Tour
30Articles à sécher : Programme : Température de séchage :Options disponibles : Détails du programme : Certains programmes ne sont pas disponibles
31UTILISATION DE LA SÉCHEUSEAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, lire les INSTRUCTIONS I
326. Appuyer sans relâcher sur PUSH to START (appuyer pour mettre en marche) pour démarrer un programme Appuyer sans relâcher sur PUSH to START (appu
33Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l’air et empêcher le bon fonctionnement de la sécheus
34Précautions à prendre avant les vacances, un entreposage ou un déménagementEntretien en cas de non-utilisation ou d’entreposageOn ne doit faire fonc
35Si les phénomènes suivants se produisentCauses possiblesSolutionLa porte n’est pas complètement fermée.S’assurer que la porte de la sécheuse est co
36DÉPANNAGE, suiteTemps de programme trop courtUn programme automatique se termine prématurément.La charge n’est peut-être pas en contact avec les ba
37GARANTIE LIMITÉE DE UN ANLorsqu’il est installé, utilisé et entretenu conformément à toutes les instructions fournies avec le produit, si cet appar
38NOTES
4CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOWUSE AUTO MOISTURE SENSING™/AUTO DRY CYCLES FOR BETTER FABRIC CARE AND ENERGY SAVINGSUse the Auto Moisture Se
W10562356B8/13 Printed in U.S.A. Impreso en EE.UU.Imprimé aux É.-U.® Registered Trademark / TM Trademark of KCD IP, LLC
5Not all features and options are available on all models. Appearance may vary.CONTROL PANEL AND FEATURESDRYER CYCLE KNOBUse your Dryer Cycle knob to
6Not all cycles and settings are available on all models. AUTO MOISTURE SENSING™/AUTO DRY – Senses moisture in the load or air temperature and shuts o
71. Clean the lint screenClean the lint screen before each load. Pull the lint screen out of its holder. Roll lint o the screen with your ngers. Do
86. Press and hold PUSH to START to begin cycle Press and hold the PUSH to START button to begin the cycle.Promptly remove garments after cycle has c
9DRYER CAREKeep dryer area clear and free from items that would block the air ow for proper dryer operation. This includes clearing piles of laundry
Comments to this Manuals