Side by Side RefrigeratorRefrigerador de dos puertascôte à côteW10215709ASears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada Inc., To
Norrna! SoïjricisYour new refrigerator may make sounds that your old one didn’t make. Because the sounds are new to you, you might be concerned about
Adjusting the ControlsPress the ACCELER ICE button to turn on the feature. The display screen indicates whether the feature is on or off.To adjust the
lllÉiter arid Ice Dispensers |on some modeisiDepending on your model, you may have one or more of the following options: the ability to select either
Press and hold LOCK for 3 seconds to lock the dispenser. Press and hold LOCK a second time to unlock the dispenser. The display screen Indicates
Flushing the Water System After Changing Filter Removing and Replacing the Storage BinAfter connecting the refrigerator to a water source, fiush the w
itor 31 it;ItiiiYour model may have glass or wire shelves. Store similar foods together and adjust the shelves to fit different heights. This reduces
Adjusting the ControlThe convertible control comes preset at the lowest meat setting. To change a control setting: Move the control to the right (cold
Freezer flasket or Bin fpiastic bin on soniti rnodeisiThe freezer basket or bin can be used to store bags of frozen fruits and vegetabies that may sii
Drop-In Door RailsTo Remove and Replace the Rails:1. Remove the rails by pulling straight up on each end of the rail.2. Replace the rails by sliding
REFRIGERATOR CAREAWARNINGExplosion Hazard Use nonflammable cleaner.Failure to do so can result in death, explosion, or fire.Both the refrigerator and
TABLE OF CONTENTSWARRANTY...2REFRIGERATOR SAFETY...
Upper Freezer LightRemove the light shield by squeezing the sides of the light shield in toward the center while pulling the shield forward as shown.R
TROUBLESHOOTINGTty the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.Refrigerai itioriThe refrigerator wil
lèmperaì MoistureTemperature is too warmNew installation? Allow 24 hours following Installation for the refrigerator to cool completely.Door(s) opene
The water dispenser will not operate properly Water is leaking from the dispenserFreezer door closed completely? Close the door firmly. If it does not
ACCESSORIESReplacement Parts:To order stainless steel cleaner or replacement filters, call 1-800-4-MY-HOME® and ask for the appropriate part number li
PERFORMANCE DATA SHEETBase Grille Water Filtration SystemModel T1KB1/T1RFKB1 Capacity 100 Gallons (379 Liters)System tested and certified by NSF inter
NSF/ANSI Standard 53 - Health Effects - Volatile Organic Chemicals (VOC’s) included by surrogate testing*Chemical Contaminant Influent Challenge NSF M
INDICEGARANTIA...29SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR...
GARANTIA LIMITADA DE KENMORECuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y mantenido según las instrucciones provistas con el producto, s
REFRIGERATOR SAFETYYour safety and the safety of others are very important.We have provided many important safety messages in this manual and on your
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador
Limpie su refrigerador antes de usarloNOTAS:Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su refrigerador ante
l-lequisitos del suReúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera
Puertas del refrigeradorReúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación.HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llaves de cubo de cabeza
Quite las manijas (opcional)Estilo 11. Apriete con su mano firmemente ei frente dei adorno. Desiice ei adorno superior hacia arriba y ei inferior hac
Ajuste las puertasCómo cerrar la puerta1. Coloque un nivel dentro del refrigerador, en la parte trasera del estante superior. Vea la ilustración 9 en
5. Revise si hay fugas. Ajuste ias conexiones (inciuso ias de ia váivuia) o tuercas que tengan fugas.ABCA. Abrazadera para tuberíaB. Tornillo de abra
NOTA: Asegúrese de que el filtro de la rejilla de la base esté instalado adecuadamente y que la tapa esté en la posición horizontal.No use con agua qu
rCîl€îî5Regulación del control de temperatura y Encendido/Apagado del enfriamientoLos botones del control del refrigerador y del congelador están ubic
Características adicionalesProducción acelerada de hieloLa función de hielo acelerado ayuda en los periodos temporarios de alto consumo de hielo al au
INSTALLATION INSTRUCTIONSUiAWARNINGExcessive Weight HazardUse two or more peopie to move and instaii refrigerator.Faiiure to do so can result in back
La pantalla Indica qué tipo de hielo se ha seleccionado.CRUSHED (Hielo picado)%CUBED(Hielo en cubos)Para obtener hielo picado, el hielo es triturado a
No use con agua que no sea microbiològicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema. Pu
Gire la tapa hacia la izquierda hasta que la tapa se deslice en la ranura del accesorio. Luego, gire la tapa hacia la derecha hasta que quede en la po
CARACTERISTICAS DEL REFRIGERADOREl modelo de su refrigerador podrá contar con algunas o todas estas características. Las características que se pueden
Tapas del cajón para verduras o del cajón para verduras/ carnePara quitar y volver a colocar las tapas:1. Quite los cajones para verduras y para carn
NOTA: Para almacenamiento a largo plazo, guarde los huevos en un recipiente con tapa o en su recipiente original en un estante interior.CARACTERÍSTICA
Control del depòsito enfriador de la puertaEl control del depósito enfriador de la puerta está situado del lado Izquierdo del compartimiento del refri
Limpie ias piezas según se indica en ia sección “Limpieza”.A. Palanca curvaVueiva a instaiar ia parte inciinabie dei recipiente. Asegúrese de que esté
Una limpieza rutinaria del condensador no es necesaria en ambientes normales de operación en el hogar. Si el ambiente contiene mucha grasa o polvo, o
3. Coloque el control de temperatura o control del refrigerador, dependiendo del modelo, en la posición de OFF (Apagado). Vea “Uso del (de los) contr
irerri€5rits^WARNINGWater PressureElectrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.Do not remove ground prong.Do not use an adapter.Do not
Agua corriendo - puede escucharse cuando el hielo se derrite durante el ciclo de descongelación y el agua corre hacia la bandeja recolectoraChirridos/
El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo El despachador de agua no funciona debidamente¿Son nuevas las conexiones de plomería? Las conex
CONTRATOS DE PROTECCIONContratos maestros de protección¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! Su nuevo producto Kenmore® está diseñado y fabr
HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTOSistema de filtración de agua de la rejilla de la baseModelo T1KB1/T1RFKB1 Capacidad de 100 galones (379 litros)Sistema c
Norma 53 NSF/ANSI - Efectos en la salud - Compuestos orgánicos volátiles (COVs) incluidos mediante pruebas aiternativas*Contaminante químico Concentra
55
TABLE DES MATIERESGARANTIE...57SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR...
GARANTIE LIMITEE KENMORELorsqu’il est installé, utilisé et entretenu conformément à toutes les instructions fournies avec le produit, si cet appareil
SECURITE DU REFRIGERATEURVotre sécurité et celle des autres est très importante.Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manue
INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONA AVERTISSEMENTRisque du poids excessifUtiiiser deux ou plus de personnes pour dépiacer et instaiier le réfrigérateur.Le no
RetrigfiratorGather the required tools and parts before starting installation.TOOLS NEEDED: Va" hex-head socket wrench, yie" hex-head socket
Spéciicaions électric|yesA AVERTISSEMENTRisque de choc électriqueBrancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.Ne pas enlever la broche de lia
F*ort( igérateyrRassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’Installation.OUTILS REQUIS : Clés à douilles à tête hexagonale de &a
Enlever les poignées (facultatif)Style 11. Appliquer une pression forte avec votre main sur la surface de la garniture. Glisser la garniture supérieu
3. utiliser une clé à tête hexagonale pour ajuster les vis de nivellement des roulettes à l'avant jusqu’à ce que le réfrigérateur soit d’aplomb.
6. La machine à glaçons est équipée d’un filtre à eau incorporé. Si la qualité de l’eau distribuée localement nécessite un deuxième filtre à eau, inst
5 minutes supplémentaires. Ceci permettra d’évacuer l’air du filtre et du système de distribution d’eau. Une vidange supplémentaire peut être nécessai
Pour désactiver le refroidissement, appuyer simultanément pendant 3 secondes sur les touches TEMP (température) et FILTER (filtre). Appuyer de nouveau
Gestion de la température SmartSense™La caractéristique SmartSense'^'^ aide à réguier ia température à i'intérieur du réfrigérateur et
Distribution de glace :1. Appuyer sur le bouton approprié pour sélectionner le type de glace désiré.A AVERTISSEMENTRisque de coupureUtiliser un verre
Système de iltration d’eauNe pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'
Remove the Handles (optional)Style 11 Apply firm pressure with your hand on the face of trim. Slide top trim up and bottom trim down away from handle.
4. Tourner la capsule dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'elle glisse dans la fente de fixation. Ensuite tourner la capsule dans le sens
2. Replacer la tablette en la guidant vers l’arrière dans les fentes sur le cadre et en poussant la tablette au-delà de la butée.Tablettes et cadres
Le tiroir à iégumes/viande convertibie peut être ajusté pour refroidir correctement ies viandes ou iégumes. L’air à i’intérieur du contenant est refro
CARACTERISTIQUES DU CONGÉLATEURVotre modèle peut comporter l’ensemble de ces caractéristiques ou certaines d’entre elles. Les caractéristiques qui peu
Commande du compartiment fraîcheurLa commande du compartiment fraîcheur se trouve sur le côté gauche du compartiment du réfrigérateur.Tourner la comma
Nettoyer les pièces tel qu'indiqué dans la section “Nettoyage”.4. Réinstaller les pièces intérieures du bac.A. Levier incurvéRéinstaller la part
Le condenseur n'a pas besoin d'être nettoyé souvent dans des conditions de fonctionnement normaies. Si i'environnement est particuiière
VacancesDéménagementSi vous choisissez de laisser le réfrigérateur en marche pendant votre absence :1. Consommer tous les aliments périssables et con
DEPANNAGEEssayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire.Le réfrigérateur ne f
La lumière du distributeur est-elle réglée à NIGHT LIGHT (veilleuse) ou AUTO? Sur certains modèles, si le distributeur est réglé au mode NIGHT LIGHT (
Align the DoorsIMPORTANT: First level the back of the refrigerator as described in “Door Closing.”The doors may be uneven after leveling the refrigera
A AVERTISSEMENTRisque de coupureUtiliser un verre robuste pour prendre des glaçons.Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures.Le dis
CONTRATS DE PROTECTIONContrats principaux de protectionNous vous félicitons d'avoir fait un achat Judicieux. Votre nouvel appareil Kenmore® est c
FEUILLE DE DONNEES SUR LA PERFORMANCESystème de filtration d’eau à la grille de la baseModèle T1KB1/T1RFKB1 Capacité 100 gallons (379 litres)Produit t
Norme NSF/ANSI 53 - Effets sur la santé - Composés organiques volatiles (COV) inclus dans le dosage de remplacement*Produit chimique Concentration du
Get it fixed, at your home or ours!Your HomeFor expert troubleshooting and home solutions advice:www.managemyhome.comFor repair - in your home - of al
NOTE: Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench two more turns. Do not overtighten.A. Refrigerator water tubingB. Nut provided)C. BuibD.
Comments to this Manuals