Use & Care GuideManual de uso y cuidadoGuide d’utilisation et d’entretienEnglish / Español / FrançaisKenmore®Ultra Wash™HE DishwasherLavavajillas
10 Use automatic dishwasher detergent only. Add detergent just before starting a cycle. Fresh automatic dishwasher detergent results in better cle
11LOADINGLoading for Best Cleaning and Drying Performance1. Angle dirtiest dish surfaces downward and allow space for water to ow up through each r
12Top Rack LoadingLoading RecommendationsPlace cups and glasses in the rows between tines. Placing them over the tines can lead to breakage and water
135. Replace the track stops by coming up from under the track and slipping the lower tab of the track stop into the lower slot of the track (see Tra
14Loading SilverwareUse suggested loading patterns, as shown, to better clean your silverware. Use the slots in the covers to keep your silverware sep
15Cycles Estimated Wash Time H:MM Range of Water Usage Gallons (Liters)Quick RinseUse for rinsing dishes, glasses, and silverware that will not be was
16Delay HoursUse this option to run your dishwasher during o-peak hours. Local utility providers recommend using energy during o-peak hours when pos
17Adding a Dish After Dishwasher Is Started1. Open the door slightly to stop the cycle. Wait for the spraying action to stop, then open the door comp
18DISHWASHER CARECleaningCleaning the exteriorIn most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessar
19TROUBLESHOOTINGCHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEYPROBLEM SOLUTIONDISHWASHER DOES NOT RUNNOTE: It is normal for the dishwasher to re
2TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ...2KENMORE MAJOR APPLIANCE WARRANTY ...3DIS
20PROBLEM SOLUTIONWATER REMAINS IN THE TUB/WILL NOT DRAINBe sure the cycle has completed. (The Complete indicator light will be on.) If it has not, re
21PROBLEM SOLUTIONDISHES DIRTY/SUDS IN DISHWASHER/CYCLE NOT COMPLETEIf foam or suds are detected by the dishwasher sensing system, the dishwasher may
22ÍNDICE CONTRATOS DE PROTECCIÓN ... 22GARANTÍA ...
23GARANTÍA DE ELECTRODOMÉSTICOS IMPORTANTES KENMOREGARANTÍA LIMITADA DE KENMOREDURANTE UN AÑO a partir de la fecha de venta de este electrodoméstico,
24SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLASSi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones
25Peligro de VuelcoNo use la lavavajillas antes de estar completamente instalada.No se apoye en la puerta abierta.No seguir estas instrucciones puede
26PIEZAS Y CARACTERÍSTICASCANASTA INFERIORCANASTA SUPERIORLavado del nivel superiorTubo de alimentación de aguaEtiqueta de número de modelo y de serie
27PUESTA EN MARCHA/REFERENCIA RÁPIDALos ltros desmontables Ultra Wash™HE proporcionan un rendimiento óptimoEl limpiar los ltros periódicamente permi
28SISTEMA DE FILTRACIÓN ULTRA WASH™HESu lavavajillas cuenta con lo último en tecnología de ltración para lavavajillas. El sistema de ltración triple
29Desmontaje del filtro1. Gire el ensamblaje del ltro superior ¼ de vuelta hacia la izquierda, levante y sáquelo.2. Agarre el ltro inferior en la
3KENMORE MAJOR APPLIANCE WARRANTYKENMORE LIMITED WARRANTYFOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or
30CONSEJOS PARA LA EFICIENCIA DE LA LAVAVAJILLASEl agua caliente disuelve y activa el detergente para lavavajillas. El agua caliente también disuelve
31Polvos y gelesDureza del aguaNivel de suciedad Compartimiento de prelavado*Compartimiento de lavado prin-cipalBlanda(0-4 granos por galón de EE.UU.)
32CARGACómo cargar para un mejor rendimiento del lavado y el secado1. Coloque en ángulo las supercies más sucias de la vajilla hacia abajo y deje es
33Cómo cargar la canasta superiorRecomendaciones para cargarColoque las tazas y los vasos en las hileras entre las puntas. Si los coloca sobre las pun
343. Con la lengüeta de retención liberada, empuje el tope de la guía directamente hacia el riel opuesto para retirarlo. 4. Después de quitar ambos to
35Cómo cargar los artículos altosPuede lavar artículos más grandes, tales como ollas, asadores y charolas para galletas en la canasta inferior, si ret
36CÓMO USAR LA LAVAVAJILLASInformación sobre los ciclos y opcionesIMPORTANTE: El sensor en su lavavajillas monitorea el nivel de suciedad. El tiempo d
37Opciones Puede seleccionarse conLo que hace Tiempo adicional del cicloAgua agregada* en galones (litros)High Temp (Alta temperatura)Eleva la temper
38Delay Hours (Horas de retraso)Use esta opción para poner la lavavajillas en funcionamiento durante las horas de menos consumo de energía. Las empres
39Cómo agregar un plato después de iniciar la lavavajillas1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que la acción de rociado se d
4DISHWASHER SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow
40CUIDADO DE LA LAVAVAJILLASLimpiezaLimpieza externaEn la mayoría de los casos, todo lo que se debe hacer es usar periódicamente un paño suave y húmed
41SOLUCIÓN DE PROBLEMASVERIFIQUE ESTOS PUNTOS PARA AYUDARLE A AHORRAR TIEMPO Y DINERO.PROBLEMA SOLUCIÓNLA LAVAVAJILLAS NOFUNCIONANOTA: Es normal que
42PROBLEMA SOLUCIÓNLA LAVAVAJILLAS NO SECA NOTA: Los objetos de plástico y los artículos con supercies antiadherentes son difíciles de secar, ya que
43PROBLEMA SOLUCIÓNRUIDOS Se pueden escuchar periódicamente sonidos de gorgoteo a lo largo del ciclo, mientras sedesagua la lavavajillas.Puede escuch
44PROBLEMA SOLUCIÓNVAJILLA TURBIA O CON MANCHAS (Y SOLUCIÓN PARAAGUA DURA)Añada o ajuste la cantidad de agente de enjuague líquido para favorecer el
45TABLE DES MATIÈRES CONTRATS DE PROTECTION ...45GARANTIE ...
46GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMOREGARANTIE LIMITÉE KENMOREPENDANT UN AN à compter de la date d’achat, cet appareil est garanti contre tout défa
47SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLEIMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémen
48Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-res
49PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESPANIER INFÉRIEURPANIER SUPÉRIEURLavage au niveau supérieurTube d’alimentation en eauPlaque signalétique des numéros de mod
5Tip Over HazardDo not use dishwasher until completely installed.Do not push down on open door.Doing so can result in serious injury or cuts.Electrica
50DÉMARRAGE/GUIDE RAPIDEFiltres amovibles Ultra Wash™HE pour une performance de pointeUn nettoyage régulier des ltres permettra au lave-vaisselle de
51SYSTÈME DE FILTRATION ULTRA WASH™HECe lave-vaisselle est équipé de la plus récente technologie en matière de ltration. Ce système de triple ltrati
52Dépose du filtre1. Tourner le ltre supérieur d'un quart de tour dans le sens antihoraire et le soulever.2. Saisir le ltre inférieur situé d
53CONSEILS D’EFFICACITÉ POUR LE LAVE-VAISSELLEL’eau chaude dissout et active le détergent pour lave-vaisselle. L’eau chaude dissout également la grais
54Produits sous forme de poudre ou de gelDureté de l’eauNiveau de saletéCompartiment de prélavage*Compartiment de lavage principalEau douce(0 à 4 grai
55CHARGEMENTChargement pour un nettoyage et un séchage parfaits1. Orienter les surfaces les plus sales vers le bas et laisser susamment d'espac
56Chargement du panier supérieurRecommandations concernant le chargementPlacer les tasses et verres dans les rangées entre les tiges. Le fait de place
573. Une fois les pattes de retenue libérées, tirer tout droit sur la butée de glissière vers la glissière opposée pour la retirer. 4. Après avoir enl
58Chargement de grands articlesIl est possible de laver des articles plus grands tels que casseroles, rôtissoires ou tôles à biscuits dans le panier i
59UTILISATION DU LAVE-VAISSELLEInformations sur les programmes et les optionsIMPORTANT: Le capteur incorporé au lave-vaisselle contrôle le degré de s
6PARTS AND FEATURESBOTTOM RACKTOP RACKUpper level washWater feed tubeModel and serial number labelWater inlet openingHeating elementUpper spray armSil
60Options Peut être sélectionné avecDescription Durée supplémentaire du programmeGallons d’eau* supplémentaires (litres)High Temp (température élevée)
61Delay Hours (mise en marche différée)Utiliser cette option pour faire fonctionner le lave-vaisselle en dehors des heures de pointe. Les fournisseurs
62Ajout d'un plat après la mise en marche du lave-vaisselle1. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme. Attendre que l’action d’aspe
63ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLENettoyageNettoyage de l’extérieurDans la plupart des cas, il sut d’utiliser un linge doux, humide ou une éponge et un dé
64DÉPANNAGECONTRÔLER LES POINTS SUIVANTS POUR GAGNER DU TEMPS ET FAIRE DES ÉCONOMIESPROBLÈME SOLUTIONLE LAVE-VAISSELLE NE FONCTIONNE PASREMARQUE: Il
65PROBLÈME SOLUTIONLE LAVE-VAISSELLE NESÈCHE PASREMARQUE: Le plastique et les articles à revêtement anti-adhésif sont diciles à sécher, car leur su
66PROBLÈME SOLUTIONBRUYANT Des bruits de pompage peuvent se produire régulièrement pendant le programme alors quele lave-vaisselle se vidange.On peut
67PROBLÈME SOLUTIONVAISSELLE PRÉSENTANT DESTRACES OU DES TACHES (ET SOLUTION POUR L’EAU DURE)Ajouter de l’agent de rinçage liquide ou en modier la q
W10898468B ©2017 Sears Brands, LLC 01/17
7START-UP/QUICK REFERENCEUltra Wash™HE removable lters provide peak performanceCleaning the lters periodically helps keep the dishwasher working at
8ULTRA WASH™HE FILTRATION SYSTEMYour dishwasher has the latest technology in dishwasher ltration. This triple ltration system minimizes sound and op
9CleaningIMPORTANT: Do not use wire brush, scouring pad, etc., as they may damage the lters.Rinse lter under running water until most soils are remo
Comments to this Manuals