<enmoreULTRA WASH® DishwasherENERGY STARLavavajillas ULTRA WASH©Lave-vaisselle ULTRA WASH©Models/Modelos/Modèles 665.1345^, 665.1346^, 665.1347^, 6
1 titMt iti !IMPORTANT: Your dishwasher is designed to use a iiquid rinse aid. drain from the dishes after the finai rinse. They aiso keep water from
Select the wash cycle and options desired. Or press START/ RESUME to use the same cycle and options as the previous cycle.NOTE: If the last cycle you
NOTE: The sensor in your dishwasher monitors the soii ievei. Cycie time and/or water usage can vary from the numbers above as the sensor adjusts the c
Lock On#f :mm I mJM.rCm.Use the Lock On to avoid unintended use of the dishwasher. You can aiso use the iock feature to avoid unintended cycie or opti
WASHING SPECIAL ITEMSIf you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe.Material Dishwash
DISHWASHER CARECleaning the exteriorIn most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent Is all that Is necessary to keep t
TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call...Dishwasher is not operating properlyDishwasher d
Spots and stains on dishesSpotting and filming on dishesIs your water hard or is there a high mineral content in your water? Conditioning the final ri
INDICECONTRATOS DE PROTECCION...19GARANTÍA...
TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTSPROTECTION AGREEMENTS...2 Master Protection AgreementsWARRANT
GARANTIA DE LOS ELECTRODOMESTICOS KENMOREGARANTIA LIMITADA DE UN ANOCuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y mantenido según las in
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLASSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este
Antes de usarA ADVERTENCIAPeligro de VuelcoNo use la lavavajillas antes de estar completamente instalada.No se apoye en la puerta abierta.No seguir es
PIEZAS Y CARACTERISTICASEste manual cubre varios modelos diferentes. Las características de su lavavajillas pueden ser diferentes de las que se muestr
Sistema de remoción de suciedad U UR A ’WASH®El sistema de remoción de suciedad ULTRA WASH® le brinda platos limpios y relucientes, empleando el menor
COMO CARGAR LA LAVAVAJILLASQuite los restos de alimentos, huesos, palillos y otros artículos duros de los platos. Para conservar agua, energía y ahorr
Sujetadores seguros (en algunos modelos)Los sujetadores seguros sirven para sostener los artículos livianos de plástico tales como tazas, tapas o tazo
COMO USAR LA LAVAVAJILLASEl depósito del detergente tiene dos secciones. La sección de prelavado más pequeña vierte el detergente en la lavavajillas c
ífá.Pi mm5,«. .inpagueIMPORTANTE: Su lavavajillas está diseñada para usar un agente de enjuague líquido. El uso de agentes de enjuague mejora mucho el
Para ahorrar agua, energía y tiempo, no enjuague los platos antes de ponerlos en la lavavajillas.Use la función de retraso para poner a funcionar su l
KENMORE APPLIANCE WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTYWhen installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if
Light Wash/Lavado ligeroUse este ciclo para vajilla de porcelana y cristalería. Este ciclo usa un lavado ligero y un secado delicado. Durante el secad
High Temp/Temperatura alta Delay Hours/Horas de retrasoSeleccione esta opción para aumentar la temperatura del agua durante las etapas de lavado del c
Flotador de protEl flotador de protección de sobrellenado (ubicado en la esquina frontal derecha de la tina de la lavavajillas) evita que la lavavajil
CUIDADO DE LA LAVAVAJILLASLimpieza externaEn la mayoría de los casos, todo lo que se debe hacer es usar periódicamente un paño suave y húmedo o una es
SOLUCION DE PROBLEMASEn primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio técnico...La lav
¿Tiene agua dura? Es posible que tenga que aumentar la cantidad de detergente que está usando. Consulte la sección “Depósito del detergente”. Además p
Los platos no quedan bien secos RuidosLos platos no están secos¿Se cargó la lavavajillas de manera que permita el escurrido apropiado del agua? No sob
TABLE DES MATIERESCONTRATS DE PROTECTION...37GARANTIE...
GARANTIE DES APPAREILS MENAGERS KENMOREGARANTIE LIMITEE DE UN ANLorsqu'il est installé, utilisé et entretenu conformément à toutes les instructio
SECURITE DU LAVE-VAISSELLEVotre sécurité et celle des autres est très importante.Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manu
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following:Read all instructions before using
Avant d'utiliser le lave-vaisselleA AVERTISSEMENTRisque de basculementNe pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement instal
PIECES ET CARACTERISTIQUESCe manuel couvre plusieurs modèles différents. Les caractéristiques sur votre lave-vaisselle peuvent différer de celles illu
Système d'élirririaion des soBdes IILe système d’élimination des solides ULTRA WASH® vous donne une vaisselle étincelante tout en utilisant moins
CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLEEnlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs. Pour conserver l’eau, l’énergie e
Les agrafes de retenue fixes maintiennent ies articies iégers en piastique teis que ies tasses, couvercies ou bois en piace pendant ie iavage.Agrafes
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLELe distributeur de détergent comporte 2 sections. La section pius petite du préiavage vide ie détergent dans ie iave-vais
triLit©acieiIMPORTANT : Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage liquide. L'utilisation des agents de rinçage améliore ne
Pour économiser de l’eau, de l’énergie et du temps, ne pas rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.Utiliser la caractéristique d
Utiliser ce programme pour des charges comportant des quantités normales de débris alimentaires. (L’étiquette de consommation d’énergie est basée sur
Sani Rinse/rinçage sanitaire (sur certains modèles)On peut ajouter un article n’importe quand avant le début du lavage principal. Ouvrir la porte et v
PARTS AND FEATURESThis manual covers several different models. The features on your dishwasher may vary from those shown below.A. Upper level washB. T
Delay Hours/mise en marche différéeSanitized/assainissement (sur certains modèles)Choisir cette option pour mettre en marche ie iave-vaisseiie pius ta
LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUXEn cas de doute au sujet du lavage d’un article en particulier, consulter le fabricant pour déterminer s’il est lavable au l
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLENettoyage de l’extérieurDans la plupart des cas, Il suffit d’utiliser un linge doux, humide ou une éponge et un détergent d
DEPANNAGEEssayer d’abord les solutions suggérées ici; elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de service...Le lave-vaisselle ne fonctionne p
Vaisselle pas complètement nettoyée Présence de taches sur la vaisselleRésidus de produits aiimentaires sur ia vaisseiieLa vaisselle est-elle chargée
Taches blanches sur les ustensiles de cuisson à revêtement antiadhésifLe détergent du lave-vaisselle a-t-il éliminé la patine? Générer une nouvelle pa
Get it fixed, at your home or ours!Your HomeFor expert troubleshooting and home solutions advice:www.managemyhome.comFor repair - in your home - of al
UliiThe ULTRA WASH® Soil Removal System gives you sparkling clean dishes, while using less energy and time. The ULTRA WASH® Soil Removal System includ
DISHWASHER LOADINGRemove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. To conserve water and energy and save time, it is not
No-flip clips (on some models)The no-flip clips hold lightweight plastic items such as cups, lids, or bowls in place during washing.To move a clip1.
DISHWASHER USEThe detergent dispenser has two sections. The smaiier Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you ciose the door. Th
Comments to this Manuals