Kenmore 51764 Owner's Manual

Browse online or download Owner's Manual for Fridges Kenmore 51764. Kenmore 51769 Owners manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d’utilisation et d’entretien
English / Español / Français
Models/Modelos/Modèles: 106.5176*
Kenmore®
Side by Side Refrigerator
Refrigerador de dos puertas
Réfrigérateur côte à côte
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
P/N W10768949A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL, U.S.A. 60179
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Summary of Contents

Page 1 - Kenmore®

1Use & Care GuideManual de uso y cuidadoGuide d’utilisation et d’entretienEnglish / Español / FrançaisModels/Modelos/Modèles: 106.5176*Kenmore®Sid

Page 2 - PROTECTION AGREEMENTS

10Electrical RequirementsBefore you move your refrigerator into its final location, it is important to make sure you have the proper electrical connec

Page 3 - KENMORE APPLIANCE WARRANTY

113. Use a quarter-turn shutoff valve or the equivalent, served by a ¹⁄₂" copper household supply line. NOTE: To allow sufficient water flow to t

Page 4 - REFRIGERATOR SAFETY

12Style 2 1. Unplug refrigerator or disconnect power.2. Remove and discard the plastic part that is attached to the inlet of the water valve.3. Attach

Page 5 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

13Install CleanFlow™ Air Filter(on some models)On some models, your refrigerator's accessory packet includes an air filter, which must be install

Page 6 - Electrical Shock Hazard

14Dual Evaporator (on some models) Some models come equipped with a dual sequential evaporation system, which includes two separate evaporators for th

Page 7 - Replace the Doors and Hinges

15When adjusting temperature set points, use the following chart as a guide. The set point range for the refrigerator is 33°F to 42°F (0°C to 6°C

Page 8 - To Install the Handles:

16To Dispense Water:1. Press the WATER/ICE button until “Water” is selected.2. Press a sturdy glass against the dispenser pad. Hold the glass close to

Page 9 - Location Requirements

17The Dispenser Lock The dispenser can be turned off for easy cleaning or to avoid unintentional dispensing by small children and pets. NOTE: The lock

Page 10 - Connect Water Supply

18Turning the Ice Maker On/Off:The On/Off switch, located on the left wall of the freezer door, can only be accessed when the ice storage bin has bee

Page 11 - Style 1

19Refrigerator Shelves(number of shelves varies by model)Store similar foods together and adjust the shelves to fit different heights. This reduces th

Page 12 - Prepare the Water System

2TABLE OF CONTENTSPROTECTION AGREEMENTS ...2KENMORE APPLIANCE WARRANTY...

Page 13 - REFRIGERATOR USE

20Crisper Humidity Control (on some models)You can control the amount of humidity in the moisturesealed crisper. Adjust the control to any setting be

Page 14 - Using the Controls

21To Clean Your Refrigerator:1. Unplug refrigerator or disconnect power.2. Remove all removable parts from inside, such as shelves, crispers, etc.3. H

Page 15 - Water and Ice Dispensers

22MovingWhen you are moving your refrigerator to a new home, follow these steps to prepare it for the move.1. If your refrigerator has an automatic ic

Page 16 - The Dispenser Light

23Refrigerator seems noisy The compressor in your new refrigerator regulates temperature more efficiently and uses less energy than older models. Duri

Page 17 - Ice Maker and Storage Bin

24DOORS AND LEVELING Possible Causes and/or Recommended SolutionsDoors are difficult to open Gaskets are dirty or sticky - Clean the gaskets and con

Page 18 - REFRIGERATOR FEATURES

25Ice dispenser will not operate properly Doors not closed completely - Make sure both doors are firmly closed. (On some models, only the freezer doo

Page 19 - (on some models)

26ACCESSORIESReplacement Parts:To order stainless steel cleaner or replacement filters, call 18004MYHOME® and ask for the appropriate part number

Page 20 - REFRIGERATOR CARE

27PERFORMANCE DATA SHEETWater Filtration SystemModel P5WB2L/P4RFKB2/P4RFKB12 Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has been tested according t

Page 21 - Vacation and Moving Care

28ÍNDICECONTRATOS DE PROTECCIÓN...28GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS KENMORE ...

Page 22 - PROBLEM SOLVER

29GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS KENMOREGARANTÍA LIMITADA DE UN AÑOPOR UN AÑO a partir de la fecha de venta, este electrodoméstico está garantizado

Page 23

3KENMORE APPLIANCE WARRANTYKENMORE LIMITED WARRANTYFOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or workm

Page 24 - Use nonflammable cleaner

30SEGURIDAD DEL REFRIGERADORSi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones,

Page 25

31Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejoIMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradore

Page 26 - ACCESSORIES

32Remoción, nivelación y alineamiento de las puertasReúna las herramientas y piezas necesarias y lea todas las instrucciones antes de comenzar la inst

Page 27 - PERFORMANCE DATA SHEET

33Quite las puertas 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.2. Abra ambas puertas a 90°. Quite la rejilla de la base sacan

Page 28 - CONTRATOS DE PROTECCIÓN

34Vuelva a colocar las puertas y las bisagras1. Si las quitó, vuelva a colocar ambas bisagras inferiores. Asegúrese de que los soportes niveladores se

Page 29 - REGISTRO DEL PRODUCTO

353. Use una llave de boca de ¹⁄₄" o una llave ajustable para regular las patas niveladoras. Gire la pata reguladora hacia la izquierda para leva

Page 30 - SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR

36Para quitar las manijas:1. Mientras sostiene la manija, inserte el extremo corto de la llave hexagonal en L dentro del orificio inferior del tornill

Page 31 - INSTALACIÓN

37 Use tuberías de cobre y revise si hay fugas. Instale tubería de cobre sólo en áreas donde la temperatura va a permanecer por encima del punto de c

Page 32 - ADVERTENCIA

38Estilo 21. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.2. CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la llave de agua más cer

Page 33

39Estilo 31. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.2. Retire y descarte el tapón de nylon negro del tubo de agua gris en la

Page 34

4REFRIGERATOR SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfoll

Page 35 - A. Tornillos de tope

40Cómo instalar el filtro de aire (en algunos modelos)El filtro se debe instalar detrás de la puerta con orificios de ventilación, la cual está ubicad

Page 36

41Evaporador dual (en algunos modelos)Algunos modelos están provistos de un sistema de dos evaporadores secuenciales, el cual consiste en dos evaporad

Page 37 - Estilo 1 (Recomendado)

42Cuando regule los puntos de ajuste de la temperatura, utilice el siguiente cuadro como guía. El rango de punto de ajuste para el refrigerador es de

Page 38

43 Si demora más de 8 segundos en despachar 1 taza de agua, esto significa que la presión de agua al refrigerador es más baja de la recomendada. Vea

Page 39

44El bloqueo del despachadorEl despachador puede apagarse para facilitar la limpieza o para evitar que sea activado involuntariamente por niños pequeñ

Page 40 - USO DE SU REFRIGERADOR

45Para encender y apagar la fábrica de hielo:El interruptor de On/Off (Encendido/Apagado), ubicado en la pared izquierda de la puerta del congelador,

Page 41 - Uso de los controles

46CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADORSu modelo podrá contar con algunas o todas estas características. Las características que se pueden adquirir por sep

Page 42 - Despachadores de agua y hielo

47Control de temperatura para el cajón convertible de verduras/carnes(en algunos modelos)El cajón convertible de verduras/carnes puede ajustarse de ma

Page 43

48Estante del congelador(el número de estantes varía dependiendo del modelo)Para quitar y volver a colocar un estante:1. Jale el estante hacia adelant

Page 44 - Fábrica de hielo y depósito

49Acabado Ultra Satin™ (con apariencia inoxidable): Lave con una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave en agua tibia. No use limpiadores

Page 45

5Proper Disposal of Your Old RefrigeratorIMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators a

Page 46 - DEL REFRIGERADOR

507. Saque todas las partes desmontables, envuélvalas bien y asegúrelas con cinta adhesiva para que no se muevan ni se sacudan durante la mudanza.8. S

Page 47 - DEL CONGELADOR

51El refrigerador parece ruidosoEl compresor de su nuevo refrigerador regula la temperatura con más eficacia, y usa menos energía que los modelos ante

Page 48 - Peligro de Explosión

52Las luces del despachador no funcionan(en algunos modelos) Se ha apagado la luz del despachador - En algunos modelos, si la luz del despachador se

Page 49 - Cortes de corriente

53HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadasLa fábrica de hielo no produce hielo, no produce suficiente hielo o produce un hielo pequeño

Page 50 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

54El despachador de hielonofunciona debidamente Las puertas no se cierran por completo - Cerciórese de que ambas puertas estén firmemente cerradas. (

Page 51 - EN GENERAL

55ACCESORIOSRefacciones:Para pedir el limpiador de acero inoxidable o filtros de repuesto, llame al 18004MYHOME® y pida el número de pieza apropi

Page 52

56HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTOSistema de filtración de aguaModelo P5WB2L/P4RFKB2/P4RFKB12 Capacidad de 200 galones (757 litros) Este sistema ha sido

Page 53

57TABLE DES MATIÈRESCONTRATS DE PROTECTION...57GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE..

Page 54

58GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMOREGARANTIE LIMITÉE KENMOREPENDANT UN AN à compter de la date d’achat, cet appareil est garanti contre tout vice

Page 55 - ACCESORIOS

59SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de

Page 56 - HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO

6Door Removal, Leveling and AlignmentGather the required tools and parts and read all instructions before starting installation. Save these instructio

Page 57 - CONTRATS DE PROTECTION

60Mise au rebut appropriée de votre vieux réfrigérateurIMPORTANT : L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne sont pas un problème du

Page 58 - Sears Canada Inc

61Retrait, réglage de l'aplomb et alignement des portesRassembler les outils et pièces nécessaires et lire toutes les instructions avant de comme

Page 59 - SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR

62Enlever les portes1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.2. Ouvrir les deux portes à 90°. Retirer la grille d

Page 60 - D’INSTALLATION

63Réinstaller les portes et les charnières1. Réinstaller les deux charnières inférieures, si elles ont été enlevées. S’assurer que les supports de vér

Page 61 - AVERTISSEMENT

645. Utiliser un niveau à bulle pour contrôler l'aplomb du réfrigérateur.REMARQUE : Chaque fois que l’on déplace le réfrigérateur, tourner les pi

Page 62

65Exigences d'emplacementIMPORTANT : Ce réfrigérateur est conçu pour un usage domestique, à l'intérieur uniquement.Pour obtenir une aération

Page 63

66Pression de l'eauUne alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb/po2 (207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner

Page 64 - A. Vis d’épaulement

67Style 21. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.2. FERMER le robinet principal d’arrivée d’eau. OUVRIR le robin

Page 65

68Style 3 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.2. Retirer et jeter le bouchon en nylon noir du tuyau d’eau gr

Page 66 - Style 1 (Recommandé)

69Installation du filtre à air (sur certains modèles)Le filtre doit être installé derrière la porte à aérations, située (selon le modèle) le long de l

Page 67

7Remove the Doors 1. Unplug refrigerator or disconnect power.2. Open both doors to 90°. Remove the base grille by removing the two screws, then pullin

Page 68

70De l’air circule à travers les évents à l'intérieur de chaque compartiment et ne se transfère pas d’un compartiment à l’autre. Ne pas obstruer

Page 69 - DU RÉFRIGÉRATEUR

71Pour ajuster les points de réglage de température, utiliser le tableau suivant comme guide. La gamme de valeurs de réglage pour le réfrigérateur va

Page 70 - Utilisation des commandes

72 Avec le filtre à eau retiré, verser l’équivalent d’une (1) tasse (237 mL) d’eau. Si l’équivalent d’une (1) tasse d’eau est distribué en 8 secondes

Page 71 - Le distributeur d'eau

73Le verrouillage du distributeurLe distributeur peut être verrouillé pour un nettoyage facile ou pour éviter la distribution involontaire par de jeun

Page 72

74Machine à glaçons et bac d'entreposage Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités d

Page 73

75CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEURLe modèle que vous avez peut avoir certaines ou toutes ces caractéristiques. Les caractéristiques qui peuvent être

Page 74

76Commande de température du tiroir à légumes/viande convertible(sur certains modèles)Le tiroir à légumes/viande convertible peut être ajusté pour ref

Page 75 - CARACTÉRISTIQUES

77Tablette de congélateur(le nombre de tablettes varie selon le modèle)Pour retirer et replacer une tablette : 1. Tirer la tablette vers l’avant jusqu

Page 76 - DU CONGÉLATEUR

78Aluminium brossé : Laver avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. Ne pas utiliser de nettoyant fort ou

Page 77 - ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR

79 Lorsque la dernière quantité de glaçons est distribuée, soulever le bras de commande métallique à la position OFF (arrêt) (position élevée) ou dép

Page 78 - Pannes de courant

85. Reconnect water tubing and wiring.IMPORTANT: Do not intertwine the water tubing and wiring bundles when reconnecting them. Water Connection Style

Page 79 - RÉSOLUTION DE PROBLÈMES

80Le réfrigérateur semble bruyant Le compresseur de votre nouveau réfrigérateur régule la température plus efficacement et utilise moins d'énergi

Page 80

81Les lampes du distributeur ne fonctionnent pas(sur certains modèles) La lampe du distributeur est éteinte - Sur certains modèles, si la lampe du di

Page 81

82GLAÇONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommandéesLa machine à glaçons ne produit pas ou produit trop peu de glaçons, ou les glaçons produ

Page 82

83Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Les portes ne ferment pas complètement - S'assurer que les deux portes sont bien fer

Page 83

84ACCESSOIRESPièces de rechange :Pour commander le nettoyant pour acier inoxydable ou des filtres de rechange, composer le 18004MYHOME® et demande

Page 84 - ACCESSOIRES

85FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCESystème de filtration d’eauModèle P5WB2L/P4RFKB2/P4RFKB12 Capacité 200 gallons (757 litres) Ce produit a été te

Page 86

87NOTES

Page 88 -

92. Open the freezer door. On the refrigerator door, place the handle on the shoulder screws with the setscrews facing the freezer. 3. Firmly push

Comments to this Manuals

No comments