Use & Care GuideManual de uso y cuidadoGuide d’utilisation et d’entretienEspañol / FrançaisModelos/Modèles: 106.5178*Kenmore®Counter DepthSide by
32Características adicionalesProducción acelerada de hieloLa función de hielo acelerado ayuda en los períodos temporarios de alto consumo de hielo al
33Para despachar agua:1. Presione el botón de WATER/ICE (Agua/Hielo) hasta seleccionar “Water” (Agua). 2. Oprima la almohadilla del despachador con un
34El bloqueo del despachadorEl despachador puede apagarse para facilitar la limpieza o para evitar que sea activado involuntariamente por niños pequeñ
35 No use instrumentos afilados para romper el hielo en el depósito. Esto puede dañar el recipiente de hielo y el mecanismo de despachado. No guarde
36Recipientes de la puerta del refrigerador(en algunos modelos)Para quitar y volver a colocar los recipientes:1. Quite el recipiente levantándolo y ja
372. Vuelva a colocar la parte posterior del marco de la tapa del cajón para carne en los soportes o guías que se encuentran en las paredes laterales
38CARACTERÍSTICAS DEL CONGELADORSu modelo podrá contar con algunas o todas estas características. Guía para la conservación de alimentos congeladosLos
39CUIDADO DE SU REFRIGERADORLimpiezaTanto la sección del refrigerador como la del congelador se descongelan automáticamente. No obstante, limpie ambos
406. Una limpieza rutinaria del condensador no es necesaria en ambientes normales de operación en el hogar. Si el ambiente contiene mucha grasa o polv
41Reinstalación de la pantalla de la luz: Alinee la pantalla de la luz con las muescas que se encuentran en el borde inferior del alojamiento de la l
24ÍNDICECONTRATOS DE PROTECCIÓN... 24GARANTÍA...
42Reinstalación de la pantalla de la luz: Coloque el extremo izquierdo de la pantalla de la luz en las ranuras de la pared y luego encaje el extremo
43SOLUCIÓN DE PROBLEMASPruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internetpara evitar posiblemente el costo de una visita
44El refrigerador parece ruidosoEl compresor de su nuevo refrigerador regula la temperatura con más eficacia, y usa menos energía que los modelos ante
45Las luces interiores no funcionan Las puertas han estado abiertas por un tiempo prolongado - Cierre las puertas para volver a fijar las luces. Hay
46Peligro de CortadurasUse un vaso resistente para recibir hielo del despachador.No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras.ADVERTENCIAHIEL
47El despachador de hielonofunciona debidamente Las puertas no se cierran por completo - Cerciórese de que ambas puertas estén firmemente cerradas. (
48ACCESORIOSRefacciones:Para pedir el limpiador de acero inoxidable o filtros de repuesto, llame al 18004MYHOME® y pida el número de pieza apropi
49HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTOSistema de filtración de aguaModelo P5WB2L/P4RFKB2/P4RFKB12 Capacidad de 200 galones (757 litros) Este sistema ha sido
50TABLE DES MATIÈRESCONTRATS DE PROTECTION ...50GARANTIE ...
51*Le contrat de couverture au Canada varie pour certains articles. Pour des informations détaillées, appelez Sears Canada au 18003616665.Service d
25Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener precios e información adicional en EE.UU., llame al 1-800-827-6655.*La cobertura en Cana
52SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de
53Mise au rebut appropriée de votre vieux réfrigérateurIMPORTANT : L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne sont pas un problème du
54Emplacement 2 :Installer l’autre filtre dans le logement du filtre, situé le long d’une paroi latérale interne du bac à légumes et/ou du tiroir conv
55Installation du sachet de conservation pour produits frais CrisperKeeper™(sur certains modèles)Sur certains modèles, le sachet d’accessoires du réfr
56Installation du témoin de statut (sur certains modèles)Le sachet de conservation pour produits frais comporte un témoin de statut qui doit être acti
57Ajustement des commandesPour votre confort, les commandes du réfrigérateur et du congélateur sont préréglées à l’usine. Lors de l’installation initi
58 Pour activer cette caractéristique, appuyer sur ACCELERICE (production accélérée de glaçons). Lorsque cette caractéristique est activée, l’icône
592. Appuyer un verre robuste contre la plaque de distribution. Tenir le verre près de la canule du distributeur d’eau pour que l'eau coule dans
60Le verrouillage du distributeurLe distributeur peut être verrouillé pour un nettoyage facile ou pour éviter la distribution involontaire par de jeun
61 Ne pas utiliser un objet pointu pour briser les glaçons dans le bac d'entreposage. Cette action peut endommager le bac et le mécanisme du dis
26SEGURIDAD DEL REFRIGERADORSi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones,
62Balconnets dans la porte du réfrigérateur(sur certains modèles) Pour retirer et réinstaller les balconnets : 1. Retirer le balconnet en le soulevant
632. Réinstaller l'arrière du cadre du couvercle du tiroir à viande dans les supports ou glissières sur les parois latérales du réfrigérateur et
64CARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLATEURLe modèle que vous avez peut avoir certaines ou toutes ces caractéristiques. Guide d’entreposage des aliments surgelé
65ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEURNettoyageLes sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux compar
666. Le condenseur n'a pas besoin d'être nettoyé souvent dans des conditions de fonctionnement normales. Si l'environnement est particu
67Réinstallation du protège-ampoule : Aligner le protège-ampoule sur les rainures de la partie inférieure du logement de la lampe, et le faire glisse
68Réinstallation du protège-ampoule : Insérer l'extrémité gauche du protège-ampoule dans les rainures murales, et emboîter ensuite l'extrém
69RÉSOLUTION DE PROBLÈMESEssayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internetpour éviter le coût d'une intervention de dépa
70Le réfrigérateur semble bruyantLe compresseur de votre nouveau réfrigérateur régule la température plus efficacement et utilise moins d'énergie
71Les lampes intérieures ne fonctionnent pas Les portes sont restées ouvertes pendant longtemps - Fermer les portes pour réinitialiser les lampes. U
27Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejoIMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradore
72Risque de coupureUtiliser un verre robuste pour prendre des glaçons.Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures.AVERTISSEMENTGLAÇON
73Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Les portes ne ferment pas complètement - S'assurer que les deux portes sont bien fer
74ACCESSOIRESPièces de rechange :Pour commander le nettoyant pour acier inoxydable ou des filtres de rechange, composer le 18004MYHOME® et demande
24ÍNDICECONTRATOS DE PROTECCIÓN... 24GARANTÍA...
W10670377A© 2014 KCD IP, LLC® Registered Trademark / TM Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries® Marca
28Ubicación 2:Instale el otro filtro en el alojamiento para el mismo, el cual está ubicado a lo largo de una pared interior del cajón para verduras y/
29Instalación del preservador de alimentos frescos CrisperKeeper™(en algunos modelos)En algunos modelos, el paquete de accesorios de su refrigerador i
30Instalación del indicador de estado (en algunos modelos)El preservador de alimentos frescos viene con un indicador de estado que se debe activar e i
31 Cómo ajustar los controlesPara su comodidad, los controles de su refrigerador y congelador vienen prefijados de fábrica. Al instalar su refrigerad
Comments to this Manuals