,Use & Care GuideManual de uso y cuidadoGuide d’utilisation et d’entretienEnglish / Español / FrançaisModels/Modelos/Modèles: 665.1715*, 665.1748*
10ULTRA WASH®FILTRATION SYSTEMYour dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This triple filtration system minimizes sound and op
11Recommended time intervals to clean your filter*Manufacturer's recommendation: This practice will eliminate the water and energy that you use p
12DISHWASHER EFFICIENCY TIPSHot water dissolves and activates the dishwasher detergent. Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dr
13Rinse Aid SettingYour rinse aid dispenser is adjustable. For most water conditions, the factory setting will give good results. If you have hard wat
14Top Rack Loading4. Check that the upper spray arm spins freely before every cycle.Upper spray arm spins freely.5. Place cups and glasses in the rows
15Bottom Rack LoadingLoading RecommendationsThe bottom rack is best suited for plates, pans, casseroles, and utensils. (See recommended loading patter
16DISHWASHER USECycles and Options Information (on some models)*Adding options will add time to the cycle. See options information section.**This is t
17†The maximum additional water used for any combination of options is 2.6 gal. (10.0 L).Dishwasher Control SectionDishwasher Feedback SectionCancelin
18WASHING SPECIAL ITEMSIf you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe.Material Dishwa
19DISHWASHER CARECleaningDrain Air GapVacation or Extended Time Without Use Cleaning the exteriorIn most cases, regular use of a soft, damp cloth or s
2TABLE OF CONTENTSPROTECTION AGREEMENTS ...2KENMORE MAJOR APPLIANCE WARRANTY...
20TROUBLESHOOTINGCHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY.PROBLEM SOLUTIONDISHWASHER DOES NOT RUNNOTE: It is normal for the dishwasher to re
21WATER REMAINS IN THE TUB/WILL NOT DRAINBe sure the cycle has completed (the blue light is on). If it has not, you will need to resume the cycle by c
22CLOUDY OR SPOTTED DISHWARE (AND HARD WATER SOLUTION)NOTES: Liquid rinse aid is necessary for drying and to reduce spotting. Use the correct amount o
23ÍNDICECONTRATOS DE PROTECCIÓN ...23GARANTÍA DE ELECTRODOMÉSTICOS IMPORTANTES KENMORE...
24Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener precios e información adicional en EE. UU., llame al 1-800-827-6655.*La cobertura en Can
25SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLASSi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones
26 Instale su lavavajillas en un lugar protegido de las inclemencias del tiempo. Evite una posible ruptura de la válvula de llenado debida al congelam
27QUÉ HAY DE NUEVO EN SU LAVAVAJILLASEnergíaDesempeño¡Felicitaciones por haber comprado la lavavajillas con bajo consumo de agua y energía! Esta lavav
28PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
29CONEXIÓN DE LA LAVAVAJILLASLavavajillas portátiles (en algunos modelos)Cómo conectar el adaptador del grifo de aguaNOTA: Debe instalarse un adaptado
3KENMORE MAJOR APPLIANCE WARRANTYKENMORE LIMITED WARRANTYFOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or
30Conexión al suministro de agua y de electricidad1. Haga salir agua del grifo hasta que esté caliente. Cierre el grifo de agua.2. Saque las mangueras
31SISTEMA DE FILTRACIÓN ULTRA WASH®Su lavavajillas cuenta con la última tecnología de filtración para lavavajillas. El sistema de filtración triple mi
32Para proveer un desempeño óptimo de limpieza, sugerimos un mantenimiento mensual del filtro, removiendo e inspeccionando los filtros superior e infe
33Instrucciones para reinstalar los filtrosIMPORTANTE: Para evitar dañar la lavavajillas, no la ponga en marcha sin que los filtros Ultra Wash®estén a
34Detergentes previamente medidosVarios detergentes vienen ahora en formatos previamente medidos (paquetes con gel, tabletas o paquetes con polvo). Es
35CÓMO CARGARCómo cargar para un mejor desempeño en el lavado y el secado1. Coloque en ángulo y mirando hacia abajo las superficies más sucias de la v
36Cómo cargar la canasta superiorRecomendaciones para cargarColoque las tazas y los vasos en las hileras entre las puntas. Si los coloca sobre las pun
37Cómo cargar la canasta inferiorRecomendaciones para cargarLa canasta inferior es más apropiada para platos, ollas, fuentes y utensilios. (Vea los si
38USO DE LA LAVAVAJILLASInformación acerca de los ciclos y las opciones (en algunos modelos)Cómo cargar los cubiertosSiga los modelos de carga sugerid
39*El agregar opciones aumentará el tiempo del ciclo. Vea la sección de información sobre las opciones.**Este es el tiempo aproximado del ciclo que se
4DISHWASHER SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don'timmediately follow instructions.You can be killed or seriously injured if yo
40Sección de control de la lavavajillasSección de información provista por la lavavajillasCómo cancelar un ciclo1. Abra la puerta ligeramente para det
41Hierro fundidoNoSe perderá el curado y el hierro se oxidará.Porcelana/Cerámica de gresSíConsulte siempre las recomendaciones del fabricante antes de
42CUIDADO DE LA LAVAVAJILLASLimpiezaPurga de aire del desagüeLimpieza del exteriorEn la mayoría de los casos, todo lo que se debe hacer es usar periód
43Vacaciones o tiempo prolongado sin uso SOLUCIÓN DE PROBLEMASVERIFIQUE ESTOS CONCEPTOS PARA AYUDARLO A AHORRAR TIEMPO Y DINERO.Para disminuir el ries
44LA LAVAVAJILLAS NO SECANOTA: Los objetos de plástico y los artículos con superficies antiadherentes son difíciles de secar, ya que tienen una superf
45RUIDOS NOTAS: Se pueden escuchar periódicamente sonidos de gorgoteo a lo largo del ciclo, mientras se desagua la lavavajillas. Puede escucharse peri
46CORROSIÓN (TURBIDEZ PERMANENTE)Esto es una erosión de la superficie de la cristalería y puede ser causada por una combinación de lo siguiente: agua
47TABLE DES MATIÈRESCONTRATS DE PROTECTION ... 47GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE ... 48SÉ
48Certaines limitations et exclusions s’appliquent. Pour des prix et renseignements supplémentaires aux États-Unis, composez le 18008276655.*Le con
49SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLERisque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les i
5 Install where dishwasher is sheltered from the elements. Avoid possible rupture of fill valve from freezing. Such ruptures are not covered by the wa
50 Installer le lave-vaisselle à l’abri des intempéries. Éviter de l’exposer au gel; cela pourrait entraîner une rupture de l’électrovanne de rempliss
51QUOI DE NEUF DANS VOTRE LAVE-VAISSELLEÉnergie RendementFélicitations pour l’achat de votre lave-vaisselle éconergique à faible consommation d’eau! P
52PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
53RACCORDEMENT DU LAVE-VAISSELLELave-vaisselle portatifs (sur certains modèles)Raccordement de l’adaptateur pour robinetREMARQUE : Un adaptateur spéci
54Raccordement à la source d'alimentation en eau et à l’alimentation électrique1. Ouvrir le robinet d’eau chaude et attendre que l’eau soit chaud
55SYSTÈME DE FILTRATION ULTRA WASH®Ce lave-vaisselle est équipé de la toute dernière technologie en matière de filtration. Ce système de triple filtra
56Pour une performance de nettoyage optimale, nous suggérons d’entretenir les filtres tous les mois en retirant et en inspectant les filtres inférieur
57Instructions de réinstallation du filtreIMPORTANT : Afin d’éviter d'endommager le lave-vaisselle, ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle sa
58Détergents pré-mesurésBeaucoup de détergents sont vendus en format pré-mesuré (sachets de gel, pastilles ou sachets de poudre). Ces formats sont idé
59CHARGEMENTChargement pour un nettoyage et un séchage idéaux1. Orienter les surfaces les plus sales vers le bas et laisser suffisamment d’espace entr
6WHAT’S NEW IN YOUR DISHWASHEREnergyPerformanceCongratulations on purchasing your water and energy efficient dishwasher! This dishwasher cleans by spr
60Chargement du panier supérieurRecommandations concernant le chargementPlacer les tasses et verres dans les rangées entre les tiges. Le fait de place
61Chargement du panier inférieurRecommandations concernant le chargementLe panier inférieur est idéal pour les assiettes, casseroles, plats pour mets
62UTILISATION DU LAVE-VAISSELLEInformations sur les programmes et les options (sur certains modèles)*Certaines options prolongeront le programme. Voir
63†Le maximum de quantité d’eau supplémentaire que l’on peut utiliser pour n’importe quelle combinaison d’options est de 2,6 gal. (10,0 L).Section Mod
64Annulation d’un programme1. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme. Attendre que l’action d’aspersion s’arrête avant d’ouvrir complète
65Plastiques jetablesNonCe matériau ne peut résister aux effets de l’eau chaude et des détergents.PlastiquesOuiToujours consulter les recommandations
66ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLENettoyageDispositif de brise-siphonNettoyage de l'extérieurDans la plupart des cas, un nettoyage régulier au moyen d
67Vacances ou longue période d'inutilisationDÉPANNAGECONTRÔLER LES POINTS SUIVANTS POUR GAGNER DU TEMPS ET FAIRE DES ÉCONOMIESPour réduire le ris
68LE LAVE-VAISSELLE NE SÈCHE PASREMARQUE : Le plastique et les articles à surface anti-adhésive sont difficiles à sécher car leur surface est poreuse
69BRUYANT REMARQUES : Des bruits de pompage peuvent se produire régulièrement pendant le programme alors que le lave-vaisselle se vidange. On peut ent
7PARTS AND FEATURES
70ATTAQUES (TRACES PERMANENTES)Il y a une érosion de la surface de l’article en verre, qui peut être provoquée par une combinaison de plusieurs facteu
71Notes
W10667787B© 2016 Sears Brands, LLC 12/16
8CONNECTING THE DISHWASHERPortable Dishwashers (on some models)Connecting the Faucet AdapterNOTE: A special adapter must be installed on the faucet be
9Connecting to Water and Electrical Supply1. Run water at the faucet until it is hot. Turn off the water.2. Pull the hoses out of their storage compar
Comments to this Manuals