Use & Care GuideManual de uso y cuidadoGuide d’Utilisation et d’EntretienEnglish / Español / Français Table of Contents / Índice / Table des matiè
107. Select WASH TEMPOnce you select a cycle, select the desired wash temperature by turning the Wash Temp knob to the desired setting.Always read a
11Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps:1. Unplug or disconnect po
12TRANSPORTING YOUR WASHER1. Shut o both water faucets. Disconnect and drain water inlet hoses.2. If washer will be moved during freezing weath
13TROUBLESHOOTINGIf you experience Possible Causes SolutionVibration or Off-BalanceCheck the following for proper installation or see “Using Your Was
14Electrical Shock HazardPlug into a grounded 3 prong outlet.Do not remove ground prong.Do not use an adapter.Do not use an extension cord.Failure to
15TROUBLESHOOTINGIf you experience Possible causes Solution Washer not performing as expected (cont.)Dry spots on load after cycleHigh speed spin
16TROUBLESHOOTINGIf you experience Possible Causes SolutionWasher not performing as expected (cont.)Not cleaning or removing stains (cont.)Using too
17KENMORE APPLIANCE WARRANTYPROTECTION AGREEMENTSMaster Protection AgreementsCongratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore® product is
18SEGURIDAD DE LA LAVADORA
19Limpieza con menos consumo de energía¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA?Cuando cargue la lavadora con ropa sucia, llénela de manera uniforme alrede
2 Table of Contents Índice Table des matièresWASHER SAFETY ... 3WHAT’S NEW UNDER THE LID? ..
20PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICASWASH TEMP (Temperatura de lavado) Wash Temp (Temperatura de lavado) detecta y mantiene temperaturas de agua unifor
21WASH (Lavado) Escuchará el motor y el agitador moviendo la carga. Durante la primera etapa del ciclo de detección/lavado, la lavadora se llenará par
22GUÍA DE CICLOSPara lograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el más adecuado para la carga que va a lavar.Los ajustes recomendado
23USO DE SU LAVADORAADVERTENCIAPeligro de Choque EléctricoConecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.No quite la terminal de
245. Agregue suavizante de telas al depósito (en algunos modelos)Vierta una cantidad medida de suavizante de telas líquido en el depósito (en algu
25Gire la perilla de los ciclos para elegir su ciclo de lavado. Para obtener más información, vea “Guía de ciclos”.6. Seleccione un ciclo7. Selecci
26MANTENIMIENTO DE LA LAVADORAReemplace las mangueras de entrada después de 5 años de uso para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione periódicam
27Ponga a funcionar su lavadora únicamente cuando esté en casa. Si va a mudarse o no va a usar la lavadora durante cierto período, siga esos pasos:1.
28CÓMO REINSTALAR O USAR LA LAVADORA NUEVAMENTEPara reinstalar la lavadora después de la falta de uso, vacaciones, almacenamiento durante el inviern
29SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi experimenta lo siguienteCausas posibles SoluciónVibración o desequilibrioVerique lo siguiente para la instalación adecuada
3WASHER SAFETY
30ADVERTENCIAPeligro de Choque EléctricoConecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.No quite la terminal de conexión a tierra.
31SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi experimenta lo siguienteCausas posibles SoluciónLa lavadora no funciona como se esperaba (cont.)La lavadora no desagua/exp
32SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi experimenta lo siguienteCausas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont.)La carga no está enjuag
33SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi experimenta lo siguienteCausas posibles SoluciónLa lavadora no funciona como se esperaba (cont.)No limpia o no quita las m
34Contratos maestros de protección¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! Su nuevo producto Kenmore® está diseñado y fabricado para proporcion
35SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE
36QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE?Lorsque l’on charge la laveuse de linge sale, celui-ci doit être réparti uniformément le long des parois du panier.
37TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUESWASH TEMP (TEMP. DE LAVAGE)La fonction de contrôle de température détecte et maintient une température unifor
38WASH (Lavage) On entend le moteur et l’agitateur déplacer la charge. Durant la première étape du programme de détection/lavage, la laveuse se rempli
39GUIDE DE PROGRAMMESPour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver.Réglages recommandés pour une pe
4WHAT’S NEW UNDER THE LID?Choosing the Right DetergentUse only High Eciency detergents. The package will be marked “HE” or “High Eciency.” This was
40UTILISATION DE LA LAVEUSEAVERTISSEMENTRisque d’incendieNe jamais mettre des articles humectés d’essence ou d’autres uides inammables dans la laveu
415. Verser une mesure d’assouplissant pour tissu liquide dans le distributeur (sur certains modèles)Verser une mesure d’assouplissant pour tiss
42Wash Temp (temp. de lavage)Cool Lights (fraîche - couleurs claires)De l’eau tiède est ajoutée pour favoriser l’élimination de la saleté et aider à
43Recommandations pour une laveuse propre et pour un niveau de performance optimal1. Toujours suivre les recommandations du fabricant de détergent H
44 ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNALIMPORTANT : Pour éviter tout dommage, installer et remiser la laveuse à l’abri du gel. L’eau qui peut rester dan
45AVERTISSEMENTRisque de choc électriqueBrancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.Ne pas ut
46DÉPANNAGESi les phénomènes suivants se produisentCauses possibles SolutionVibrations ou déséquilibreVérier ce qui suit pour que l’installation so
47DÉPANNAGEAVERTISSEMENTRisque de choc électriqueBrancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
48DÉPANNAGESi les phénomènes suivants se produisentCauses possibles SolutionLa laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)La laveuse ne se vidange p
49DÉPANNAGESi les phénomènes suivants se produisentCauses possibles SolutionLa laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)Charge non rincée (suite)
5CONTROL PANEL AND FEATURESWASH TEMPWash Temp senses and maintains uniform water temperatures by regulating incoming hot and cold water.Select a wash
50DÉPANNAGESi les phénomènes suivants se produisentCauses possibles SolutionLa laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)Ne nettoie ou ne détache p
51GARANTIE LIMITÉE DE UN ANLorsqu’il est installé, utilisé et entretenu conformément à toutes les instructions fournies avec le produit, si cet appare
W10607373B8/13 Printed in U.S.A. Impreso en EE.UU.Imprimé aux É.-U.® Registered Trademark / TM Trademark of KCD IP, LLC
6LID LOCKEDTo allow for proper load sensing and spinning, the lid will lock and the Lid Locked light will turn on. This light indicates that the lid i
7CYCLE GUIDEFor best fabric care, choose the cycle that best ts the load being washed. Recommended settings for best performance are shown in Bold.No
8USING YOUR WASHERElectrical Shock HazardPlug into a grounded 3 prong outlet.Do not remove ground prong.Do not use an adapter.Do not use an extension
95. Add fabric softener to dispenser (on some models)Pour a measured amount of liquid fabric softener into dispenser (on some models); always fol
Comments to this Manuals